Апокалипсис Иоанна - Библия Осанна


Код: 18095607763
673 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: новый
  • Доступное количество: 6

Оплачивая «Апокалипсис Иоанна - Библия Осанна» данный товар из каталога «Протестантизм», вы можете получить дополнительную скидку 4%, если произведете 100% предоплату. Размер скидки вы можете увидеть сразу при оформлении заказа на сайте. Внимание!!! Скидка распространяется только при заказе через сайт.

Все Писание богодухновенно и полезно для приобретения. мудрость, ведущая к спасению через веру в Иисуса Христа. Второе письмо Апостол Павел Тимофею, которого вы держите в руке, выделяется среди писаний. библейский по обстоятельствам своего создания – считается, что Павел он записал это незадолго до своей смерти, зная о ее приближении мученичество.

Последние слова человека обычно хорошо запоминаются, особенно когда произносятся под вдохновением Святого Духа. В этом письме Павел передает своим духовным наследникам, особенно юному Тимофею, советы и наставления относительно служения, верной приверженности своему призванию и ведения своей жизни Христианство и сопротивление духовным угрозам.

Версия в дословном переводе и комментариях соответствует тексту Греческий с практическими пояснениями. Комментарий Роберта Борички помогает читатель, чтобы понять грамматические нюансы, богословские ссылки и контекст исторический и библейский. Эта копия служит одновременно личным текстом изучение Священного Писания, а также вспомогательный материал в библейских группах или домашние школы.

Второе письмо Тимофею в этом издании — не просто документ. теоретический – он должен быть указателем христианской жизни и служения в действительности. повседневная жизнь. Пусть его слова станут основой веры и воодушевлением к стойкости. призвание и инструмент духовного роста.

О переводе «Библии Осанна» и авторах

Проект «Библия Осанна» предполагает создание дословного перевода Новой Библии. Завещание с комментариями на основе греческого текста.

Работа над Библией Осанна началась в 2013 году; цель предоставление точного и в то же время доступного польского перевода текста Новый Завет, со сносками и полезными комментариями. понимание.

Пшемыслав Гола - переводчик Библии Осанна, инициатор и координатор проекта - изучал классическую филологию (греческий, латынь, иврит) и теологию, участие в библейском переводе, богословских публикациях и деятельности пастырской. 

Его цель — сделать тексты Нового Завета доступны на языке, максимально близком к оригиналу, но также доступным для современный читатель.

Роберт Боричка – автор комментария к этому выпуску – приводит личный и зрелый духовный контекст. В своей автобиографии он говорит, что его путь веры она прошла через период поисков, фантастической литературы и духовных вопросов, пока... найти смысл жизни во Христе. Его комментарий сохранился в в практично-пасторальном тоне - не только объясняет текст, но и помогает применять его духовно в повседневной жизни.

Второе письмо к Тимофею в дословном переводе с комментариями незначительное. объем, но имеет большую духовную ценность. Это чтение для тех, кто этого хочет углубить знание Священного Писания, использовать библейский текст в жизни повседневную жизнь и развивайте свою духовность на прочном основании Слова Божий.