Библия первой церкви - пуд


Код: 17444943389
5271 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: новый
  • Доступное количество: 2

Заказывая «Библия первой церкви - пуд» данное изделие из «Религии-общие разработки» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.

"Выдающийся перевод Писания отца Ремигиуш Поповски, который Библия первой церкви, во что бы то ни стало, заслуживает внимания и популяризации. Это первый перевод с учетом самых старых греческих рукописей Ветхий Завет (обычно называемый септуагинтом), которые чрезвычайно важны Для библейских наук, древней филологии и всех гуманитарных наук. Для этого Рукописи происходят из многочисленных библейских цитат, появляющихся в новом Завет ".

Отец проф. Доктор Хаб. Krzysztof bardski

Глава департамента библейской герменевтики UKSW, эксперт по гуманитарным наукам Национальный научный центр

"Библия первой церкви - перевод в лак, сделанный о. профессор Remigiusz Popowski SDB - это бриллиант польской библейства, который соединяется Септуагинта - самый старый греческий перевод еврейской Библии с новой Завещание. Благодаря чтению этой работы, польский читатель сможет глубже понять и испытать духовное богатство первых общин Кристиан, который дышал в Божьем Слове, содержащемся на страницах старого и Новый Завет. Согласованный перевод выдающегося эксперта по греческому языку с Конечно, позволит вам увидеть силу и сияние Слова Божьего, которое во Христе находит свою начинку. "

Отец проф. Доктор Хаб. Мирослав С. Врубель, директор Института библейских наук Кул

"Первая церковь привлекла его веру от слушания Слова Божьего, особенно с Медитация слов Христа. В их свете он также читал Божье откровение содержится в книгах Старого Завета. Библия, рассмотренная авторами нового Воля, апостольская церковь и ранние христианские писатели Septuagint, это греческий перевод Ветхого Завета, с расширенным Канон святых книг. Единственный польский перевод этой Библии, реализованный на На основании самых старых рукописей, используемых во времена Иисуса и Апостолы, есть перевод о. профессор Remigiusz Popowski SDB, подготовлен от издательства Vocatio. С переводом Нового Завета По тому же автору это доступное издание является отличным источником Узнав о вере первой церкви. Спасибо ему, ученому, студенту, а также Обычный читатель может лучше понять исходную форму хорошего прогноза Новости о Христе, узнайте о природе учения первой церкви, рисовать полные горстки картин, заявлений и концепций, содержащихся в Septuagint (...) Я очень рекомендую это прекрасное и необходимое издание первой Библии Церковь. Пусть изучение и медитация ее книг углубится и сделают ее увлекательной Наше путешествие по христианскому пути святости. "

o. Доктор Марек Котиньский CSSR, богослов духовности, папская факультет богословия в Варшав