Книга БЕЗДУШНЫЕ ГОРОДА Палестинские истории - Издательство Диалог
- Время доставки: 7-10 дней
- Состояние товара: новый
- Доступное количество: 37
Оплачивая «Книга БЕЗДУШНЫЕ ГОРОДА Палестинские истории - Издательство Диалог» данное изделие из «Литература красоты-зарубежная проза» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.
БЕЗДУШНЫЕ ГОРОДА
ПАЛЕСТИНСКИЕ ИСТОРИИ
- Автор: Шейка Хелави
- Оригинальное название: مدن منزوعة الروح
- Перевод: Малгожата Шибурская
- Количество страниц: 128
- Размеры: 145 x 205 мм
- ISBN: 978-83-8238-172-6
Используя собственный опыт, автор представляет нам прежде всего положение женщин, девушек и девочек в той среде, в которой она выросла. Оно показывает их проблемы прямо, а иногда и намекающе, косвенно. Мы видим, что в мусульманско-бедуинском обществе они связаны религиозными и социальными нормами, моральными запретами, большинство из них лишены доступа к образованию, не могут свободно развивать собственную личность. Они полностью зависят от мужчин.
[…] Каждый раз, когда я читал эту историю себе или кому-то другому, слезы забирали мой голос, (…) как получилось, что история, которую я написала сама, заставила меня плакать? Какую рану исцелило это письмо, но оно снова кровоточило? Мое письмо развивалось временами хлынуло кровью, а иногда было своего рода терапией. Я продолжал писать без перерыва более трех лет, с 2012 по 2015 год! Рассказы и поэтические тексты появлялись каждый день, я публиковал их на своей странице в Facebook, а иногда и на литературных площадках. Почти все они появились из прошлого, казавшегося древним и далеким (…). Я имею в виду, что процесс письма начал навязываться самому себе, стал похож на еду, питье и сон. Между ней и мной зародились странные отношения, отношения человека, приближающегося к смерти, и окна, открывающегося в жизнь [...].
[…]Маргинализация бедуинов в Палестине коснулась и литературной письменности. Мои рассказы и тексты восполнили определенный пробел, восполнили определенную несправедливость [...].
Фрагменты Слова от переводчика
Шейха ХЕЛАВИ (род. 1968) — выдающаяся палестинская писательница и поэтесса. Она родилась в бедуинской семье в деревне Даджль аль-Ирдж на окраине Хайфы. В 1989 году она провела
в Яффо со своей семьей. Хелави опубликовал четыре сборника рассказов, а также сборник стихов. За свою книгу Order C345 она получила приз в размере 20 000 долларов во время четвертого конкурса Forum Award for Arab Short Stories. Ее сборник рассказов 2023 года «Они упали с неба как звезды» содержит восемнадцать рассказов, описывающих девочек и женщин на разных этапах их жизни. Многие из них — палестинские женщины-бедуинки из «несуществующих» деревень, таких как родная деревня Хелавы Даджл аль-Ирдж, разрушенная израильскими властями.
СОДЕРЖАНИЕ:
Слово от переводчика
Хайфа убила мою косу
«Я буду там»
Как звезды, падающие с неба
Розовое платье
Али
Змея
Бездушные города
«Я любила всем сердцем тебя»
Защитник Умм Кульсум
Весёлая красная роза
Невеста
Р..о..з..п..у..с..т..н..и..к..а
Из-за тела
Вопрос как кинжал
Три изображения
День, когда моя жена умерла осел
Стриженка Аза
Господь тьмы
