Гражданский процессуальный кодекс Германии ZPO переведен на польский язык.


Код: 17809537818
2961 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: новый
  • Доступное количество: 12

Просматривая «Гражданский процессуальный кодекс Германии ZPO переведен на польский язык.» данный товар из каталога «Гражданское право», вы можете получить дополнительную скидку 4%, если произведете 100% предоплату. Размер скидки вы можете увидеть сразу при оформлении заказа на сайте. Внимание!!! Скидка распространяется только при заказе через сайт.

Гражданский процессуальный кодекс Германии ZPO переведен на польский язык. Книги 3–11

  • ISBN: 978-3947-1700-4-3
  • Авторы: Ева Туора-Швирскотт
  • Год издания: 2017
  • Тип обложки: мягкая
  • Количество страниц: 330
  • Формат: 15 х 21
  • Язык издания: немецкий/польский
  • Юридический статус: октябрь 2017 г.

Гражданский процессуальный кодекс Германии, книги 3–11. Регламент § 511-1117. Перевод на польский язык со словарем нормативных выражений. Двуязычное издание – юридический статус октябрь 2017 г.

Представляем вам второй том перевода Гражданского процессуального кодекса Германии Zivilprozessordnung (ZPO). Настоящее исследование включает в себя перевод положений книг третьей-одиннадцатой настоящего кодекса (положения §§ 511-1117). Это правила, регулирующие, среди прочего: апелляцию, пересмотр, приказное производство, взыскание долгов, арбитражные суды и судебное сотрудничество в ЕС. Исследование содержит сноски, объясняющие различия в использовании правовых институтов, и словарь нормативных выражений.

Целью перевода было разработать польскую версию перевода ZPO, которая была бы понятной и разборчивой для польского получателя за счет ссылки на польскую юридическую терминологию, сохраняя при этом все различия и конкретные решения Гражданского кодекса Германии, чуждые польскому законодательству.