Перевод как культурная аннексия работы


Код: 15230384954
972 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: новый
  • Доступное количество: 2

Просматривая «Перевод как культурная аннексия работы» данный товар из каталога «Искусство, культура и этнология», вы можете получить дополнительную скидку 4%, если произведете 100% предоплату. Размер скидки вы можете увидеть сразу при оформлении заказа на сайте. Внимание!!! Скидка распространяется только при заказе через сайт.

перевод как культурная аннексия работы

Том содержит диссертации, посвященные переводам иностранных работ на польские и польские работы на итальянские и немецкие. Центр транслятологических проблем включает в себя акты передачи текста в приемную культуру и стратегии ее ассимиляции, обсуждаемые в отношении работ, выбранных из широкого исторического спектра: с 16 -го по 20 -е век. Авторы диссертаций являются польские и иностранные исследователи, сочетающие компетенции исследователей и переводчиков польской литературы.

*****

Перевод как культурная аннексия работы

Книга содержит диссертации по переводу зарубежных произведений в польские и польские к итальянскому и немецкому. То, что состоит, трансфер, является передачей текста в новую культуру и стратегии, используемые для его ассимиляции. Они обсуждаются в связи с Sebbled Works с 16 -го по 20 -й Centur. Авторы - это польские и иностранные ученые, которые являются исследователями и переводчиками польской литературы.