КНИГА ІЛІАДА - ГОМЕР
- Час доставки: 7-10 днів
- Стан товару: новий
- Доступна кількість: 12
Просматривая «КНИГА ИЛИАДА - ГОМЕР», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Поэзия» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.
Іліада
Гомера
- Видавець: НАУКОВЕ ТОВАРИСТВО КУЛ
- Рік випуску: 2022
- Палітурка: тверда
- Формат: 15,0 х 21,0 см
- Кількість сторінок: 594
Представляючи читачам новий переклад «Іліади» Гомера, я не буду критично ставитися до перекладів моїх попередників, бо, на мою думку, кожен із них має більші чи менші заслуги в засвоєнні епічних поем цього найбільшого поета античності польською культурою та діяв відповідно до духу своєї епохи та власних літературних поглядів і найкращих намірів. Перекладаючи з грецького оригіналу, я намагався дати читачеві свій варіант, незалежний від інших. Я намагався досягти поетичної еквівалентності, а не вірності словесним формулюванням, хоча й цим не ігнорував. Я уникав свідомої архаїзації, користуючись сучасною літературною польською мовою, не цураючись також вживати й слова іншомовного походження, добре усталені в нашій мові [...]. Я переклав його за допомогою так званого польського гекзаметра. Це не ізометричний гекзаметр порівняно з оригіналом, бо такий гекзаметр неможливий [...]. Наприкінці тому я вміщую два словники: Глосарій грецьких слів, які зустрічаються в перекладі (вони часто вживаються в польських наукових дослідженнях, але можуть бути зрозумілі не всім читачам), і Глосарій важливіших імен і власних імен, які зустрічаються в «Іліаді» з короткими поясненнями. В останньому ширший контекст із розміщенням подається біля імен головних героїв, коли цей персонаж з’являється у важливі моменти дії билини [...]. З передмови
[штамп,9788373069954,11/30/2025 14:26:35]
