Короткий контур огорожі на шаблі - Rye józef - Kinga Małek


Код: 17844942704
734 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 5

Просматривая «Краткий план ограждения на сабле - Рай Йозеф - Кинг Махекк», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Боевые искусства» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.

Короткий опис фехтування на шаблях

⭐⭐⭐⭐⭐

✅ Автор: Żytny Józef

✅ Редактор: Kinga Małek

✅ Мова: польська

✅ Видавець: Warriors

✅ Сторінки: 76

✅ Обкладинка: м’яка

✅ Вага: 0,09

✅ Рік: 2021

✅ ISBN: 9788366988026

✅ EAN: 9788366988026

✅ Код: 23294504912KS AZ5%

"Кожна система фехтування хороша, але ви повинні знати, як нею користуватися, і найпростішою для вивчення є проста та зрозуміла система. Це переваги, якими може похвалитися цей метод, і це повинні визнати всі, хто мав можливість познайомитися з ним ближче. Тому я спробував описати це тут, сподіваючись, що я можу бути корисним багатьом моїм колегам-фехтувальникам. Я навмисно не перекладав багато технічних виразів на польську, оскільки мене цікавить зрозумілість, а не слова, я не відчуваю поклику чи сміливості створювати нові слова: я залишаю це тим, хто здібніший за мене». Автор, дипломований лейтенант Війська Польського, викладач фехтування та гімнастики, представляє методичні передумови навчання фехтування на шаблях за італійською системою. Ця система використовувалася на військових курсах для викладачів фехтування та гімнастики на початку 20 століття. Техніки, представлені в цій публікації, можна порівняти зі старопольським мистецтвом шабельний бій. В основному це стосується рухів і порізів зап'ястя, ударів і деяких бойових елементів. Перевагою цієї книги, безсумнівно, було те, що автор не використовував німецьку, італійську та французьку термінологію, а використовував її відповідники польською мовою. Популярність книги Юзефа Житного призвела до того, що вона була перевидана у 1908 році у Львові Товариством польських гімнастичних сокільських товариств, і тепер ми даруємо її читачам у рамках програми «Охорона пам’яток спортивної писемності».