ЛУЦЯН СЕМЕНЬСЬКИЙ ТА КАРОЛЬ ЗАЛУСЬКИЙ ПРО ЛІТЕРАТУРУ...


Код: 17601494798
696 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 2

Оплачивая «ЛЮЦЯН СЕМЕНСКИЙ И КАРОЛЬ ЗАЛУСКИ О ЛИТЕРАТУРЕ...» данное изделие из «Литературоведение» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.

ЛУЦЯН СЕМЕНСЬКИЙ ТА КАРОЛЬ ЗАЛУСЬКИЙ ПРО ЛІТЕРАТУРУ...

АННА КРАСНОВОЛЬСЬКА, РЕНАТА РУСЕК-КОВАЛЬСЬКА

  • Видавництво: АКАДЕМІЧНІ КНИГАРНИЦІ
  • Рік видання: 2018
  • Палітурка: БРОШУРА ПАЛІТУРА
  • Кількість сторінок: 317
  • EAN: 9788376389424

У поточному випуску Orientalia ми представляємо дві польські праці 19-го століття про перську літературу. Перший — розповідь про Біжана й Маніжа, фрагмент «Шахнаме» Фердоусія з Туси, перської епічної поеми рубежу X—XI століть у перекладі Люціяна Семенського (1855); друга, брошура Кароля Залуського про перську мову та літературу з 1883 року. Обидві ці праці, адресовані освіченим польським адресатам, мали на меті розширити їхній кругозір літературою цієї частини світу, яку ігнорував традиційний канон гуманістичної освіти, заснованої на класичних мовах і текстах. Сєменський, не знаючи перської мови, перекладає твір Фердоузі німецькою мовою, яку він вважає важливою частиною світової літератури, передуючи своєму перекладу розлогим вступом. Залуський читає лекцію про мови, історію, літературу та культуру Ірану, повну подробиць і посилань на літературу на цю тему, відповідно до знань свого часу. Через відсутність академічного сходознавства в поділеній Польщі обидві ці донаукові праці заповнюють важливу прогалину в знаннях польських читачів, які цікавляться неєвропейськими культурами.

[Код пропозиції,309784,9788376389424,2025-06-05 04:20:44]