ВЕЛИКИЙ ПОЛЬСЬКО-НІМЕЦЬКИЙ СЛОВНИК
- Час доставки: 7-10 днів
- Стан товару: новий
- Доступна кількість: 3
Приобретая «БОЛЬШОЙ ПОЛЬСКО-НЕМЕЦКИЙ СЛОВАРЬ» данный товар из каталога «німецький» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.
ВЕЛИКИЙ ПОЛЬСЬКО-НІМЕЦЬКИЙ СЛОВНИК
WIKTOROWICZ JÓZEF, FRĄCZEK AGNIESZKA
- Видавництво: WYDAWNICTWO NAUKOWE PWN
- Рік видання: 2008
- Палiтурка: ТВЕРДИЙ ОБЛІК
- Формат: 200 x 290 мм
- Кількість сторінок: 1100
- EAN: 9788301154080
. найповніший німецький словник на польському ринку. 395 000 лексичних одиниць. найновіша загальна лексика. спеціальні терміни з понад 90 галузей. розмовні і навіть жаргонні звороти та вирази. багата колекція ідіом і прислів'їв. точні відповідники, однозначні переклади, найпоширеніші постійні словосполучення, . типові граматичні структури, проілюстровані природними прикладами вживання. покаже вам, як правильно та природно говорити та писати німецькою мовою. чітка структура записів і поділів у тексті зрозумілі незалежно від рівня знання мови. Wydawnictwo Naukowe PWN, найбільший видавець енциклопедій і словників польської мови в Польщі, останніми роками інтенсивно розвиває свою пропозицію двомовних словників. ВЕЛИКИЙ НІМЕЦЬКО-ПОЛЬСЬКИЙ ПОЛЬСЬКО-НІМЕЦЬКИЙ СЛОВНИК за редакцією проф. Доктор хаб. Юзефа Вікторовича та доктора Агнешки Фрончек є продовженням серії чудових словників, виданих PWN та Oxford. У 2005 році серіал був нагороджений Європейською медаллю Business Center Club. Словник підготували команди досвідчених лексикографів з Познані та Варшави у співпраці з консультантами дослідницьких центрів Польщі та за кордоном. Важливість видання оцінили посольства Австрії, Німеччини та Швейцарії, Deutsches Polen-Institut та видатні громадські діячі: професор Владислав Бартошевський, професор Ірена Ліпович та професор Гезіне Шван, які взяли його під свій почесний патронат. Великий польсько-німецький словник є єдиним словником такого класу на польському ринку. Він містить інформацію, важливу з точки зору польських користувачів та іноземців, які професійно цікавляться польською мовою. Ми особливо рекомендуємо його людям, які вивчають або вивчають німецьку мову, а також професіоналам, які щоденно працюють з цією мовою. Словник вирізняється: § актуальним списком статей, адаптованим до потреб користувача - сучасна загальна лексика, спеціальні терміни з понад 90 галузей, власні імена; перекладачі художньої літератури знайдуть тут лексику, яку можна знайти в художніх текстах; ціле доповнюється численними культурними цікавинками, характерними для польського та німецького мовного простору § найновіша лексика, наприклад: білінг, біопаливо, клуби, декомунізація, розробник, прямі субсидії, текстові повідомлення, євродепутат, електронна комерція, бездротовий Інтернет, кабельне телебачення, мультикіно, комп’ютерне піратство, репер, рідкокристалічний дисплей. § точні еквіваленти, підготовлені носіями німецької мови, які дуже добре знають польську § чудово підібраний матеріал, що ілюструє вживання даного слова - типові граматичні конструкції, постійні зв'язки слів і синтаксичні особливості представлені у формі природних прикладів, взятих зі 100-мільйонного слівного Корпусу польської мови PWN - найбільш репрезентативної колекції польських текстів § безпрецедентна кількість австрійизмів такого масштабу і гельветизми та регіональні еквіваленти, що використовуються на півночі та півдні Німеччини, а також у Східній та Західній Німеччині § чітко виділені стилістичні площини еквівалентів § врахування останніх змін у правописі німецької мови § чітке та дружнє оформлення запису
[Код пропозиції,21823,9788301154080,2025-10-04 04:47:12]
