ZUR ZEIT У БЕРЛІНІ ПОЕЗІЯ ЗБІГНЄВА ГЕРБЕРТА І НІМЕЦЬКА КУЛЬТУРА


Код: 15687966633
863 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 3

Покупая «ZUR ZEIT В БЕРЛИНЕ ПОЭЗИЯ ЗБИГНЕВА ГЕРБЕРТА И НЕМЕЦКАЯ КУЛЬТУРА» данный товар из каталога «Литературоведение» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.

Zur zeit у Берліні. Поезія Збігнєва Герберта та німецька культура

Александра Бурба

  • Видавець: Видавництво Ягеллонського університету
  • Рік випуску: 2020
  • Обкладинка: м'яка з клапанами
  • Формат: 15,8 х 23,5 см
  • Кількість сторінок: 378

Автор показує багатогранний зв’язок віршів Герберта з німецькою культурою, аналізує документи, що розкривають значення його багаторічного перебування в Берліні, показує його глибоке знання німецької мови, замальовує півстоліття рецепції його поезії за Одером і контакти з німецькими друзями. Книга — це твір, який свідомо виконує основну роботу каталогізації та орієнтації читачів на набір «тем, від яких слід відмовитися» у сфері приналежності Герберта до Німеччини. Необхідно підкреслити важливість багатьох документальних відкриттів і доповнення раніше відсутніх контекстів, доступних завдяки архівним дослідженням.

З рецензії проф. доктор хаб. Томаш Мізеркевич

Запропонована перспектива дозволила надзвичайно оригінально поєднати око архівіста з поглядом перекладознавця та соціолога, компаратиста та історика літератури, зрештою, епістолографа. Книга переконливо показує одного з найважливіших польських поетів ХХ століття крізь призму діалогу з німецькою культурою. Я вважаю «продовження діалогу» ключовою та інноваційною категорією опису, що передбачає присутність партнерів і розмову, яку вони ведуть, і, перш за все, її тривалість.

З огляду доктора Хаб. Анна Майкевич, проф. аварійний UJ

Книга є, перш за все, документом порозуміння та діалогу попри політичні бар’єри та національні образи. Він документує погляд на творчість і життя Герберта conditio humana , акцент на діалогічності та боротьбі за порозуміння та порозуміння. На мою думку, праця є не тільки цінним внеском у дослідження творчості Герберта, але й дозволяє читачеві поглянути на польсько-німецькі стосунки з іншого ракурсу.

З огляду доктора Марлен Бейнчик-Кресцентіні

Олександра Бурба – доктор гуманітарних наук у галузі літературознавства. Докторську дисертацію написала на кафедрі теорії літератури Ягеллонського університету під керівництвом проф. доктор хаб. Станіслав Бальбус. Випускник права (2008) та полоністики (2010) Варшавського університету. Як юрисконсульт спеціалізується у сфері авторського права та колективного управління авторськими правами. Публікувалася в «Poznańskie Studia Polonistyczny» та «Rocznik Przekładoznawczy». Її наукові інтереси зосереджені на інтерпретації польської поезії 20-го століття та перекладі поезії.

[Марка,9788323347644,4/1/2025 20:53:31]