Avesta ( Avesta + Zend-Avesta), комплект из 4 томов RU
- Время доставки: 7-10 дней
- Состояние товара: новый
- Доступное количество: 99841
Просматривая «Avesta ( Avesta + Zend-Avesta), комплект из 4 томов RU» данный товар из каталога «Религии, верования древнего мира» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.
Автор: неизвестен
Перевод: Петр Жира, Анджей Сарва, Игнаций Петрашевский
Название: Авеста
Серия: СВЯТЫЕ КНИГИ, СВЯТЫЕ ТЕКСТЫ № 16, 17, 18, 19
Обложка: Мягкая
Формат: 14,50 x 20,50
Количество страниц: 918 (всего — 4 тома)
Авеста (Авеста, Зенд-Авеста) в 4-х томах. Полный польский перевод зороастрийской (зороастрийской) священной книги персов, священной книги маздеизма. Авеста, вдохновенная книга зороастризма, была издана на очень древнем языке, называемом авестийским, и содержит сообщения, некоторые из которых относятся к чрезвычайно древнему прошлому, еще ко второму тысячелетию до нашей эры. Текст Авесты, вероятно, был окончательно отредактирован в VI веке до нашей эры, но когда Александр Македонский завоевал Персидскую империю, он приказал уничтожить священную книгу. Он воспроизводился очень долго и окончательно отредактировался лишь во времена правления Шаха Шапура II (309-379) из династии Сасанидов. Существующая в настоящее время Авеста состоит из двадцати одной книги (наска) и разделена на несколько частей.
Том I. Авеста - Вендидад
Автор: неизвестен
Перевод: Петр Жыра и Анджей Сарва
Количество страниц: 200
ISBN: 978-83-62661-09-1
EAN: 9788362661091
Том II. Авеста - Сирозахи, Ясты, Ньяиси
Автор: неизвестен
Перевод: Петр Жыра
Количество страниц: 236
ISBN: 978-83-62661-26-8
EAN: 9788362661268
Том III. Авеста - Ясна, Виспарад, Афринаган, Гахс и другие фрагменты
Автор: неизвестен
Перевод: Петр Жыра
Количество страниц: 210
ISBN: 978-83-62661-16-9
EAN: 9788362661169
Том IV. Великий канун - Зедашта - животворящая книга Зороастра
Автор: неизвестен
Перевод: Игнаций Петрашевский
Отредактировали и представили: Джулиан Эдгар Касснер и Анджей Сарва
Количество страниц: 272
ISBN: 978-83-62661-19-0
EAN: 9788362661190
Полное название перевода Петрашевского: Славянское Имя на протяжении трёх тысяч лет оставалось в руках одного Рода, т.е. не ЗЕНДАВЕСТА, а ЗЕДАСТА, т.е. Животворящая Книга Зороастра или ВЕЛИКАЯ АВЕСТА.< /п>
Работа Петрашевского была опубликована в виде сборника и состояла из трех томов. Том IXV (Берлин, 1857 г.) представляет первые 8 глав Книги Вендидат, состоит из персидского оригинала книги и включает ее переводы на французский, польский и немецкий языки. Это издание позднее было переиздано в 1858 году. XVI. Следующий том II завершил текст «Книги Вендидат» и был опубликован в 1862 году. XVII. Здесь текст также состоит из персидского оригинала книги и ее переводов на французский и польский языки. Наконец, третий том работы содержит Книги Висперада и Ясны на персидском языке в оригинале с переводами на французский и польский языки. Этот том был опубликован в 1862 году. XVIII. В этом выпуске мы решили возобновить только перевод «Авесты» Петрашевского на польский язык. Авторы данного издания стремились передать «дух» этого перевода максимально ясно и коммуникативно для современных читателей. Таким образом, был сохранен первоначальный синтаксис предложений и сохранены архаизмы везде, где это возможно. Однако многочисленные ошибки набора текста были устранены и так называемая слова «кластеры» - в соответствии с сегодняшними правилами польского языка и в случаях, когда могут возникнуть проблемы с разборчивостью некоторых слов, они использовались