Bescherelle des verbes portugais et bresiliens


Код: 10000604188
1788 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: новый
  • Доступное количество: 1

Просматривая «Bescherelle des verbes portugais et bresiliens», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «[rubrica_name]» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.

0 таблиц с модельными глаголами позволяют различным из 12 000 португальских глаголов (Португалия, Бразилия, португальская африка). Шесть таблиц (глаголы модели из трех сортов, спряжение на пассивном троне, обратная связь, сорт с личным местоимением) представлены на двух страницах, потому что мы хотели обеспечить их полное сопряжение. В оставшихся 74 модельных глаголах (обычных и нерегулярных) мы удалили сложное время соединительного режима, которые очень редко используются. Некоторые сложные времена режима объявления, редко используемые в себе, появляются в наших таблицах, потому что они все еще присутствуют на литературном языке.

Этот буклет не является утомительным сборником храма глагола; Это также не повторение грамматики или учебник для португальской лингвистики. Он предоставляет формы глаголов, а также новости в области грамматики, позволяя им правильно использовать и адекватно для использования этой книги

Полезно для обучения, повторения и проверки отдельных проблем в области португальского спряжения:

- из основной информации, необходимой для изучения конъюгации и ее использования, благодаря главе Граммаре Дю Вербе, которая была разработана для студентов всех уровней, студентов и учителей;

- через систематическое представление конъюгации на 80 таблицах, которые являются основной частью книги;

- По знанию правил и исключений грамматики, благодаря объяснительным примечаниям внизу страницы и комментариям, размещенным рядом с глаголами в алфавитном индексе.