ЭКУМЕНИЧЕСКАЯ БИБЛИЯ с ВТОРОКАНОНИЧЕСКИМИ КНИГАМИ
- Время доставки: 7-10 дней
- Состояние товара: новый
- Доступное количество: 64
Заказывая «ЭКУМЕНИЧЕСКАЯ БИБЛИЯ с ВТОРОКАНОНИЧЕСКИМИ КНИГАМИ» данный товар из каталога «Протестантизм», вы можете получить дополнительную скидку 4%, если произведете 100% предоплату. Размер скидки вы можете увидеть сразу при оформлении заказа на сайте. Внимание!!! Скидка распространяется только при заказе через сайт.
ЭКУМЕНИЧЕСКАЯ БИБЛИЯ это Святая Библия Ветхого и Нового Заветов с второканоническими книгами
перевод с языков оригинала, выполненный межконфессиональной командой библеистов из одиннадцати церквей (католической, православной и протестантской традиций), основанной Библейским обществом в Польше. Торжественная презентация состоялась 17 марта 2018 года в Варшаве.
Цвет: синий
Переплет: мягкий, под кожу, серебряные края
Страниц: 2408
Формат: 17 x 23 см
ISBN: 9788385260745
Издатель: Towarzystwo Biblijne w Polsce (TBwP)
Экуменическая Библия (2017 г.)
Руководство по межконфессиональному сотрудничеству в области перевода Библии было разработано и подписано в 1968 г. (пересмотренное издание 1987 г.) Секретариатом Ватиканского христианского единства и Объединенными библейскими обществами. Уже на Втором Ватиканском соборе была отмечена необходимость общих переводов Священного Писания для христиан различных традиций.
Растущая популярность экуменических переводов Священного Писания во всем мире побудила Библейское общество в Польше заняться таким переводом Библии. Перевод и редактирование экуменического перевода Библии осуществляла межконфессиональная группа ученых-библеистов из одиннадцати Церквей, созданная Библейским обществом в Польше.
Новый Завет был переведен на основе критического издания греческого текста, Греческого Нового Завета, Штутгарт 1994 г., Ветхого Завета - на основе критического издания еврейского текста Biblia Hebraica Stuttgartensia, 1990 г., и второканонического текста. книги из критического издания греческого текста Ветхого Завета, Септуагинта, Штутгарт 1965.
Переводчики и редакторы сочетали верность оригиналу с принципами современного литературного польского языка. Сноски, включенные в перевод, не носят теологического характера, а содержат исторические, географические и культурологические пояснения.
Новый Завет и Псалмы в экуменическом переводе на польский язык были опубликованы в 2001 году. С 2008 года в этом переводе издаются отдельные тома Ветхого Завета: Дидактические книги (2008), Второканонические книги (2012), Пятикнижие (2014), Исторические книги и Пророческие книги (2016).
В 2018 году вышло однотомное издание Вселенской Библии в двух вариантах:
с второканоническими книгами и без второканонических книг. Согласно Руководству... второканонические книги помещались между Ветхим и Новым Заветами.
Второканонические книги (вторичные канонические, так называемый «второй канон») — это книги Ветхого Завета, не вошедшие в еврейскую Библию (протоканон). Однако Септуагинта (более поздний греческий перевод Ветхого Завета) их содержит.
Размеры: 16х23 см
