Biblia w przekładzie księdza Jakuba Wujka z 1599 r
- Время доставки: 7-10 дней
- Состояние товара: новый
- Доступное количество: 1
Оплачивая «Biblia w przekładzie księdza Jakuba Wujka z 1599 r» данное изделие из «Протестантизм» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.
Библия в переводе священника Якуба Вуека 1599 года
Тип «Б» транскрипция оригинального текста XVI века и вступления о. Януш Франковский
Библейская серия примасов
Работа основана на переводе XVI века о. Якуб Вуек, тип транскрипции «Б» (сохранено старопольское, с использованием современной орфографии и пунктуации). Графический дизайн представляет собой реконструкцию оригинальных инициалов эпохи Возрождения. Библия отца Вуека был завершен в 1596 году и впервые опубликован после смерти переводчика в 1599 году. Он сразу же получил признание и видное место среди современных переводов Священного Писания. Это не только памятник польской богословской мысли, но и ценнейшее литературное произведение, на котором воспитались поколения поляков и которое внесло большой вклад в развитие польского языка и литературы. Стиль перевода о. Мицкевич, Словацкий и Сенкевич восхищались моим дядей.
Текст «Перевода Библии дяди» менялся много раз за последние 400 лет. Представленное издание отличается от предыдущих тем, что оно является первым за столетия изданием текста в его первоначальной старопольской форме и как таковое дает реальную возможность множеству польских ученых, студентов, писателей и всех других, интересующихся национальными проблемами. культуры, чтобы познакомиться с этим необыкновенным произведением в форме, максимально приближенной к оригиналу.
На 6-й Ярмарке католических издателей в Варшаве Библия Вуйки в издании VOCATIO получила главный приз Ассоциации католических издателей FENIKS 2000.