Ścieżkami tłumaczy


Код: 14196647619
521 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: новый
  • Доступное количество: 1

Приобретая «Ścieżkami tłumaczy» данный товар из каталога «Литературоведение» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.

По путям переводчиков

  • ean: 9788364511264
  • продюсер/издатель: Pasaże

Автор помещает польскую поэзию в сеть сравнений, состоящую из переводов на болгарский язык, а также собственных произведений, писем и металитературных высказываний переводчиков. Целенаправленность этой процедуры служит размышлению над славянскими переводами, предоставляя доказательства культурных сходств и различий внутри близкородственных языков, что подчеркивает важность индивидуальных идентичностей (отдельных людей и сообществ) в межкультурном общении. Описания избранных фактов из истории перевода польской поэзии в Болгарии в 1956-1989 гг. позволяют понять мотивацию переводчиков, критерии их выбора и то, как они понимали свою роль в формировании текстов. проф. Кандидат наук. Божена Токарз В книге представлена ​​конкретная историческая картография этапов польско-болгарских литературных и культурных связей; временная карта художественных достижений. Он систематизирует интересы исследователей и переводчиков в разные периоды и в то же время описывает интеллектуальные, даже дружеские межличностные отношения внутри двух близких, хотя и разных культур. Детальный анализ переводческой деятельности Доры Габе, Блага Димитровой и Пырвана Стефанова позволил нам показать континуум переводческой практики и метаморфозы художественных вкусов в довоенный и послевоенный период. проф. Кандидат наук. Галия СимеоноваКонач

ссылочный номер 3847816