Córka Azrai T.1


Код: 15642521975
1128 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: новый
  • Доступное количество: 4

Заказывая «Córka Azrai T.1» данный товар из каталога «Фантастика» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.

Дочь Азрая Т.1

Автор: Оксана Усенко

EAN: 9788367504430

SID: 3479572

Дочь Азрая Т.1

Дюлогия «Дочь Азрая» выросла на основе детских мечтаний, любви к родине, очарования морем и искреннего восхищения подводным миром. Русалки как воплощение загадочной красоты, рыбы, водоросли и все это невероятное разнообразие - они завораживали меня с ранних лет. «Дочь Азрая» — хорошая сказка, но, как и любая сказка, она состоит из фрагментов реальной жизни: фактов, историй, мыслей и эмоций, которые я лично пережил или встретил на своем жизненном пути. В этой книге вас ждут не только приключения, но и рассказ об обычных жителях Украины в мирных, хотя и не самых легких, 1990-х, девичьих мечтах и, конечно же, море. Прежде всего, это Азовское море, пленившее меня с детства своей красотой, теплом, богатством жизни и способностью залечивать как душевные, так и физические раны. Но кроме Азова в моей книге есть и другие моря и океаны. Их удивительный мир, богатство жизни и красоты открывает для себя и читателей юная русалка, уготованная на необыкновенные приключения и знакомства. Сейчас, к сожалению, все Азовское море и значительная часть Черного моря оккупированы террористическим государством, многие села, бывшие в детстве и юности прекрасными курортами, полностью разрушены, тысячи людей убиты, а было уничтожено огромное количество уникальной флоры и фауны. Несмотря на все предупреждения международных биологов и экологов, оккупанты ради своих военных нужд построили Крымский мост, который буквально убивает Азовское море. Это образование нарушило циркуляцию течений, перекрыв пути миграции морских существ и быстро сократив разнообразие жизни в этом уникальном целебном море, превратив его в братскую могилу множества существ. Идея «Дочери Азрая» существовала во мне давно, но писать историю я начал только после 2014 года, когда был вынужден покинуть свой дом из-за оккупации. Я не играл ни с какими амбициями, это было просто желание сохранить и поделиться с людьми всем тем лучшим, что дала мне моя родина. Когда Яцек Изворский написал мне и сообщил, что случайно нашел в Интернете «Дочь Азрая», прочитал ее и переводил книгу на польский язык, это было для меня большим и очень приятным сюрпризом. Для меня был удивительным сам факт, что кто-то не просто прочитал книгу и оставил хорошее впечатление, но и решил перевести ее на другой язык, чтобы поделиться ею со своими соотечественниками. В том же 2019 году я завершил и организовал вторую часть дилогии. Потом Яцек Франко Хорезга написал мне и сообщил, что, возможно, «Дочь Азрая» будет издана в Польше на польском языке. Это было замечательно. А потом было 24 февраля 2022 года и то время, когда под канонаду взрывов одна из мыслей, согревавшая мою душу, заключалась в том, что, несмотря ни на что, где-то в другой стране моя сказка о добре, человечности, красоте и вере в мир. лучшие качества людей могут жить долго. Поддержка, полученная от польских друзей, потрясающая и впечатляющая. В трудные для Украины времена они наглядно показали, что в Польше живут прекрасные люди, сердца которых полны доброты, сопереживания и человечности. Я не могу рекламировать свою работу, у меня нет таланта бизнесмена, поэтому я очень благодарен Яцеку Изворскому, Яцеку Франко Горензде, Луизе Эвиве Добжиньской, Анне Швайгер, Доминике Свёнтковской и всем остальным, кто решил открыть путь к новым читателям для юной русалки. С любовью, Оксана Усенко