Экзамен для присяжного переводчика на практике Кузняк Марек в мягкой обложке К.Х. Бек
- Время доставки: 7-10 дней
- Состояние товара: новый
- Доступное количество: 1
Просматривая «Экзамен для присяжного переводчика на практике Кузняк Марек в мягкой обложке К.Х. Бек», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Филология, лингвистика» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.
Экзамен на присяжного переводчика на практике (книга)
- Автор: Кузняк Марек
- Издательство: C.H. Бек
- Год издания: 2016
- Обложка: мягкая
- Количество страниц: 230
- Формат: 16,5x23,5 см
- Номер ISBN: 9788325580599
- Штрих-код (EAN): 9788325580599
Книга «Экзамен на присяжного переводчика на практике» - описание
27 января 2005 года вступил в силу Закон о профессии присяжного переводчика, который регулирует условия и порядок получения квалификация для профессиональной деятельности, а также обязанности и права переводчиков. Лица, желающие получить право на деятельность в качестве присяжного переводчика, должны сдать экзамен в Государственной экзаменационной комиссии, назначенной министром юстиции.
Во втором издании книги рассматриваются письменные экзамены, которые проводились в период с июня 2009 года по май 2015 года. На основе анализа экзаменационных текстов было отобрано 1259 примеров отдельных слов, словосочетаний и более крупных структур. Эти примеры составляют репрезентативную группу ошибок, допущенных на экзамене. Полный список представлен в глоссарии, прилагаемом к данной публикации. Из этого списка было отобрано 120 примеров переводов с польского на английский и 100 переводов с английского на польский, которые были подвергнуты детальному лингвистическому анализу на основе доступных юридических словарей и систем правовой информации (Legalis).
