TRANSLATOR ELEKTRONICZNY TŁUMACZ MOWY JĘZYK


Код: 15826189931
3772 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: новый
  • Доступное количество: 200

Просматривая «TRANSLATOR ELEKTRONICZNY TŁUMACZ MOWY JĘZYK», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Переводчики» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.

TraviraT TRANSLATOR

Карманный переводчик иностранных языков — быстрый и простой в использовании с польским языком. Всего 40 языков.

Вы находитесь за границей и не знаете язык? Нет проблем!!

Переводчик имеет функцию распознавания речи и переводит как полные предложения, так и простые фразы. Несмотря на свой очень небольшой размер (один из самых маленьких среди электронных переводчиков), устройство обладает несравненными возможностями по обеспечению переводов высочайшего качества.

ЛЕГКО В УПРАВЛЕНИИ

Вы нажимаете синюю кнопку и говорите что-то по-польски. Когда вы закончите говорить, вы отпустите синюю кнопку, и переводчик немедленно переведет на язык, который вы ранее установили.

Когда человек, с которым вы разговариваете, пытается что-то ответить, вы быстро включаете переводчик под их ртом и нажмите красную кнопку. Когда он закончит говорить, вы отпустите красную кнопку, и переводчик переведет на ваш язык. Вот и все.

Очень простая операция. Синяя кнопка принадлежит вам, красная кнопка принадлежит иностранцам.

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ В ЭКСПЛУАТАЦИИ

ВНИМАНИЕ ЛЮДЯМ, КТО СЛАБО В ЭТОМ или боится, что у них возникнут проблемы с установкой и работой переводчика.

Посмотрите видео о том, как это работает.

Скопируйте ссылку в свой браузер:

Люди, пользующиеся переводчиками, должны говорить медленно и четко. Между предложениями следует делать перерывы. Подчеркните конец предложения тишиной. Избегайте кряхтения, кашля, стонов, бормотания и вытягивания последних букв слова. Рекомендуется строить простые короткие предложения, избегая метафор и сокращений.

Использование переводчика аналогично проведению интервью с использованием ручного микрофона. Вам необходимо освоить движение микрофона (переводчика). Два человека не могут говорить одновременно, потому что переводчик откажется переводить или переведет неправильно.

Принцип работы прост. Когда один человек говорит, другому нужно только слушать. Приходится слушать иностранца и слушать переводчика. Предложения должны быть короткими и простыми. Вам нужно отодвинуть переводчика от иностранца, когда он слишком много говорит. Это не легко. Поэтому приведенный выше рекламный фильм был смонтирован с использованием хорошо сыгранных фрагментов. Инструкция переводчика ниже.

Такой Интернет будет работать во всех странах Европейского Союза.

Услуга переводчика является самой дешевой в странах Европейского Союза. В далеких странах за пределами Евросоюза нужно купить самую дешевую симку и вставить ее в переводчик.

Покупка интернета – это еще не все. Его скорость, а значит и скорость переводчика, в каждой стране будет разной. Также необходимо учитывать возможности данного оператора и регион, в котором вы путешествуете. Мы не рекомендуем очень пустынные места.

Оценивая качество переводчика, делайте это в Польше, а не за границей, потому что в Польше одна из лучших интернет-сетей.

р>

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:

Батарея: 3,7 В, 750 мА

Размеры: 123 x 36 x 12 мм

Китайский, английский, корейский, японский, немецкий, испанский, итальянский, португальский, русский, арабский, шведский, финский, датский, польский, индийский, норвежский, каталанский, хорватский, индонезийский, чешский, турецкий , вьетнамский, украинский, греческий, румынский, тайский, голландский, словацкий, венгерский

Другие языки недоступны!

Переводчик работает на работающих устройствах Android и iOS 6.0 и более поздних версий (iPhone, iPod и т. д.). Мы все объясняем в нашем руководстве, которое мы подготовили сами. Мы предоставляем помощь и советы.

У нас есть четыре типа переводчиков, среди которых лучшее решение — большой переводчик, простой в использовании и без лишней электроники. Почему? Вот объяснение.

1. Это разовое действие, которое осуществляется сразу после прибытия в данную страну.

Использование таких переводчиков просто и прозрачно. Здесь всего две большие кнопки для управления переводчиком и третья кнопка для его включения. Большой динамик и мощный, большой аккумулятор и мало электроники, установка на язык - это самые главные плюсы и преимущества нашего переводчика.

2. К сожалению, дисплеи более дешевых моделей не имеют польского меню. При использовании английского меню вам придется выполнять весь процесс настройки переводчика, что может очень расстроить человека, не знающего английский язык.

Итак, такие типы переводчики идеально подходят для людей, знающих английский язык. Если устройство маленькое, у него будет меньшая батарея и меньший динамик.

3. Они работают независимо, но их не так много на рынке. За это «комфортное дополнение» (дисплей и слот для SIM-карты) придется заплатить еще больше. К сожалению, на дисплеях не всегда есть польское меню. С помощью английского меню необходимо выполнить весь процесс настройки, включая дополнительную настройку купленной сим-карты + пополнение счета.

4. Они работают независимо, но стоят очень дорого, поскольку имеют лицензию в США.

Стоимость наклейки 0 злотых