Эмилий Блозий Драконтий - Сочинения, том I. Светские сочинения и том II
- Время доставки: 7-10 дней
- Состояние товара: новый
- Доступное количество: 2
Просматривая «Эмилий Блозий Драконтий - Сочинения, том I. Светские сочинения и том II», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Археология» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.
Эмилий Блозий Драконтий - Сочинения, том I. Светские сочинения и том II. Христианские песни
[ПРОДЮСЕР]
Введение и подготовка всего: Анна Мария Василь
Перевод с комментариями: Анна Мария Василь, Наталья Цихонь-Пецух, Бартош Я. Колочек, Патрик М. Рычковский
Год издания: 2025
Количество страниц:
Обложка: твердый переплет
Формат: 16,5 см x 23,5 см
Представляем вам двухтомное критическое исследование всего сохранившегося наследия Эмилия Блозия Драконтия, одного из важнейших латинских поэтов поздней античности, жившего в Африке под властью вандалов. Поэтические произведения Драконция включают произведения как на христианские, так и на светские темы, вдохновленные традициями и классической мифологией. Среди первых, самым большим и важным произведением, является «Хвала Богу» — хвалебная поэма, и «Искупление» — своего рода умилостивительно-плачущая элегия, написанная в тюрьме королю вандалов Гунтамунду. Carmina christiana была написана Драконтием в его уникальной ситуации, когда он был африканским католиком, преследуемым вандалом и арианским правителем, поэтому они представляют собой выдающееся литературное и духовное свидетельство. Это качественная поэзия, которая также является голосом в богословской дискуссии, своего рода авторским кредо. Группу «светских» произведений составляют миниатюрные мифологические эпопеи, две эпиталамии и стихотворные речи. Carmina profana полны формальной виртуозности, тонких аллюзий и игры слов - особенно юридической терминологией, хорошо знакомой поэту, проконсульскому судье в Карфагене. Миф, в подходе Драконция, становится метафорой современности, более того, он подвергается моральной оценке, которая де-факто превращается в оценку этических норм классической цивилизации. Сам поэт обращается к нам как к свидетелю своего времени: упадок античности, когда римский мир встречается с варварским миром.
Перевод (второй полный на современный язык), снабженный обширными комментариями и предваряемый монографическим введением (разделённым на два тома), выполнен коллективом переводчиков под редакцией проф. Анны Марии Василь (УЮ), весь проект реализован в рамках Национальной программы развития Гуманитарные науки.
(описание издателя)
СОДЕРЖАНИЕ ТОМ I:
Введение /7
Примечания к изданию /13
Блозий Эмилий Драконтий и его поэзия /19
Автор /19
Vir clarissimus et logatus fori proconsulis almae Carthaginis /19
Поэт в уинкулисе /26
Сочинения /36
Светские произведения Драконтия /37
Драконтий «потерянный» /37
Драконтий «спасенный» /43
- Сборник представлен в Неаполитанском кодексе /43
- Орестис tragoedia / Orestis fabula /53
- Эпиграммы в переложении Бернардино Кориа /59
- Фрагменты /62
Хронология произведений Драконтия /67
Игры Драконтия (с) жанрами /71
- Предисловия /71
- Стихотворные декламации /76
- Эпиталамия /92
- Миниатюрный эпос /98
Рукописная традиция светских произведений /113
История изданий светских произведений Драконтия /120
Библиография /125
Blossi Aemilii Dracontii Carmina profana /166
- Conspectum codicum /166
Блозиус Эмилий Драконтий Светские произведения /167
Praefactio (Ромулея 1) /168
Предисловие (Ромулея 1) /169
Гилас (Ромулея 2) /170
Гилас (Ромулея 2) /171
Praefatio (Ромулея 3) /180
Предисловие (Ромулея 3) /181
Verba Herculis cum uideret Hydrae serpentis capita pullare post caedes (Ромулея 4) /182
Слова Геркулеса
