Hanna Kister "PEGAZY na KREDYTOWEJ": Wspomnienia [Wydawnictwo "Rój"] [1980]
- Время доставки: 7-10 дней
- Состояние товара: Б/У
- Доступное количество: 1
Оплачивая «Hanna Kister "PEGAZY na KREDYTOWEJ": Wspomnienia [Wydawnictwo "Rój"] [1980]» данный товар из каталога «Біографії, спогади», вы можете получить дополнительную скидку 4%, если произведете 100% предоплату. Размер скидки вы можете увидеть сразу при оформлении заказа на сайте. Внимание!!! Скидка распространяется только при заказе через сайт.
В случае расхождений между параметрами товара вверху страницы аукциона и описанием ниже
Просим следовать описанию , размещенному нами рядом с фотографией
Авторы: Кистер, Ханна
Издатель: Национальный издательский институт [PIW]
Место и год : Варшава 1980 г.
Издание: первое
Серия: Библиотека «Сыренки»
Переплет Состав: твердый лен в суперобложке.
Количество страниц: 200 + иллюстрации на наклейках.
Формат: 131 х 201 мм.
ISBN: 8306002571 / 9788306002577
Состояние: хорошее, суперобложка с небольшими потертостями, загрязнениями, потертостями и потертостями, книжный блок немного загрязнен, небольшие пятна загрязнения на нескольких страницах по боковым полям
Дополнительная информация:
Все меньше людей помнят «Рой», потому что это было довоенное издательство, и знают (и не очень точно) о судьбе этого издательства после войны в Америке только специалисты.
Книга Ханны Кистеровой оживляет важную часть культурной жизни Варшавы, а затем переносит читателя на американскую землю. Повествование автора напоминает замечательных персонажей нашей литературы древнего и недавнего прошлого. Рядом с Мельхиором Ваньковичем появляется старик Серошевский, а Ирена Зажицкая, ее Дикарь, вызывает фурор в непосредственной близости от них. Наборщик Доленга-Мостович превращается в писателя. Широкая презентация всей группы писателей: Гоявичинской, Кунцевичовой, Шельбург-Зарембиной, Укневской и Анджеевской, Каден-Бандровской, Шульца, Веха, Бой-Желенского, переплетается здесь с совместным успехом авторов и активной издательской деятельностью, которая , помимо популяризации польской литературы, внес большой вклад в усвоение ценных произведений иностранных писателей, в том числе многочисленных советских писателей.
При этом, как вспоминает Мария Кунцевичова, «в Рое никто никем не восхищался, разговорами были не разговоры, а ярмарки. Ярмарки о гонорарах, о размере тиража, о рецензии, о престиже, юмористическая ярмарка, скорее похожая на издателя, дразнящего авторскую мышь, которую кот-издатель не хочет добивать. потому что он влюблен в нее.
Девизом «Роджу» было: Не ври – развлекай, не утомляй – учи. Ханна Кистерова осталась верна этому девизу, обеспечивая читателю приятное и полезное чтение.
[PIW, 1980]