Криминация разговора о переводе Зофии Залеска
- Время доставки: 7-10 дней
- Состояние товара: Б/У
- Доступное количество: 1
Оплачивая «Криминация разговора о переводе Зофии Залеска», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Литературоведение» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.
запутанная. Рассказывает о переводе TW H1>
Zofia Zaleska h2>
- Luminaire: жесткий
- Количество страниц: 360
- Размер: 13,3x21,5 см
- ISBN: 9788380491489
- Год выпуска: 2015
- Издатель:
- Условие: хорошо
- Luminaire: жесткий
- Количество страниц: 360
- Размер: 13,3x21,5 см
- ISBN: 9788380491489
- Год выпуска: 2015
- Издатель:
- Условие: хорошо
В раю, как мы рады думать, все, безусловно, говорили по -польски. Тем не менее, мы должны признать, что ни Томаш Манн не был польским, и даже Достоевский не писал на лаке. Вот почему стоит прочитать, что признанные переводчики Флобера, Набокова, Джойса, Вулфа, Мрика, Кутзи и многих других авторов говорят о вашей работе. Читайте также о том, как они беспокоятся о том, чтобы привести нас в рай литературы. Работа над переводами увлекательна: Карлос Маррородс Касас, Андреж Джагодзиньский, Малорзата Лукасевич, Тереза Вороуска, Магда Хейдель, Иренеш Кания, Пиот Соммер, Анна Василевска, Джерези Джарневич, Райзард Энгелкинг, Яннондеска, Янндерова, Гундерич, Янндерова, Джарезич -Джарневич, Янндерова, Анна Василевска, Джерези Джарневич, Гундерич, Анна Василевска, Джерези Джарневич, Гундерич, Анна Василевска, Джерези Джарневич, Гундерова, Анна Василевска, Джерези Джарневич, Гундерич, Анна Василевска, Джарези, Иренез. Ян Гондович и Ян Гондович и Ян Гондович и Михал Клообуковски. Был реализован в рамках стипендии министра культуры и национального наследия.
Условие книги h2>
Ниже описание условия книги Appoles p>
хорошо h2>
Стандартное использование может включать в себя:
- Изгиб нескольких страниц книги,
- Нежная грязь краев карт,
- Небольшое повреждение покрытия,
- Единственная грязь,
- Желток края бумаги.
В некоторых случаях книги, описанные как «хорошее» состояние, могут содержать посвящение или штамп на первой странице, если они не носят другие признаки использования. Ни один из вышеперечисленных визуальных или механических дефектов не влияет на полное содержание книги и возможность читать его полный текст.