Książka Odyseja - Homer
- Время доставки: 7-10 дней
- Состояние товара: новый
- Доступное количество: 2
Оплачивая «Książka Odyseja - Homer» данный товар из каталога «Поэзия» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.
Одиссея
- Автор: Гомер
- Издательство: КУЛ ТН
- Год издания: 2020
- Количество страниц: 510
- >Формат: 17,6 x 25 см.
- Переплет: твердый переплет.
- EAN: 9788373069329.
Перевод, введение и примечания Роберта Романа Ходковского. Том включает в себя новый перевод «Одиссеи Гомера» Роберта Р. Ходковского, профессора на пенсии Люблинского католического университета, знатока древнегреческой литературы и переводчика всех сохранившихся аттических трагедий о великой троице: Эсхил, Софокл и Еврипид. Рекомендуя ее читателям, стоит помнить, что это первый новый перевод шедевра Гомера на польский язык за более чем полвека». время в 1953 году, и я думаю, что этого времени достаточно, чтобы снова предпринять эту попытку. Перевод профессора Роберта Р. Ходковского во многих отношениях отличается от предыдущего. Среди прочего, Ян Парандовский перевел произведение Гомера в прозе. возвращается к форме польского гекзаметра, по примеру других польских филологов, которые его перевели, они обычно используют размер в своих переводах как греческих, так и латинских эпосов [...] Версия профессора Роберта Р. Ходковского является оригинальной работой. , перевод с греческого текста, существенно отличающийся от существующих как по языку, так и по интерпретации частей поэмы, устраняющий прежние ошибки в понимании и переводе поэмы Гомера. Это полный перевод, без пропусков[.. .], и при этом сохраняет соответствие переведенных строк оригиналу, что вместе с их обозначением облегчает сравнение с греческим текстом, а также любое возможное цитирование в научных работах (и не только). . Монотонность и схематичность польского гекзаметра проф. Роберт Ходковский прорывался в умелом использовании хореев и дактилей, а также внутристрочных интервалов, которые придают отдельным строкам разные интонации». Из рецензии профессора Кшиштофа Нарецкого