Listy z Japonii
- Время доставки: 7-10 дней
- Состояние товара: новый
- Доступное количество: 43
Просматривая «Listy z Japonii», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Туристическая литература» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.
Это следующий том серии «Путешествия с мастерами». На этот раз вместе с Редьярдом Киплингом мы знакомимся с Японией конца XIX века. Это особое время для Страны восходящего солнца: древние традиции и обычаи феодального общества только начинают уступать место новым веяниям, идущим с Запада.
Письма из Японии – описание одного этапа путешествия, которое привело Киплинга из Индии через Бирму и Китай, Японию в США и Англию. Их автор смотрит на мир свежим, незапятнанным стереотипами взглядом, ориентируясь на свою страну – Британскую Индию. Читая его рассказы, мы путешествуем с ним по Японии и Индии.
Киплинг находится только на пороге великой карьеры. Его самое известное произведение, «Книга джунглей», мир увидит лишь через несколько лет после «Письма». Но перо двадцатичетырехлетнего репортера уже остро, его наблюдательность уникальна, его дар потому что рассказывание историй захватывает. Через семнадцать лет после этой экспедиции Нобелевский комитет оценит ее по достоинству, вручив Киплингу премию «в знак признания его проницательности, оригинального воображения, смелых идей и выдающегося повествовательного таланта».
Польский перевод Мариана Полонского опубликовано Гебетнером и Вольфом в 1904 году. И здесь в качестве курьеза стоит упомянуть, что в 1956 году книга попала в руки Рышарда Капущиньского, которому едва исполнилось двадцать четыре года (sic!). Тогдашний корреспондент «Штандара Млодыча» готовится к своим первым большим поездкам на Восток: в Индию, Китай и Японию...
Мы снова публикуем письма из Японии, но в переводе, прочитанном Капусцинского, с модернизированным польским языком и дополненными сносками, разъясняющими японский и индийский контекст.