LONNROT Elias - Kalevala [przekład Józef Ozga Michalski] 1974
- Время доставки: 7-10 дней
- Состояние товара: Б/У
- Доступное количество: 1
Просматривая «LONNROT Elias - Kalevala [przekład Józef Ozga Michalski] 1974», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Искусство и культура» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.
Калавела
поэтический перевод и предисловие Юзефа Озги Михальского
Литографические иллюстрации и интерлюдии Марии Шварц-Шир
Калавела — финский национальный эпос. В его состав входят народные песни (так называемые руны) и легенды Финляндии, Эстонии и Карелии. В середине XIX века финский поэт и учёный Элиас Лённрот записал их и объединил в одно поэтическое произведение.
Калевала переведена на десятки языков. Дж.Р.Р. Толкин признался, что она была для него источником вдохновения при написании текстов, вошедших в сборник «Сильмариллион». В основе созданного им персонажа Гэндальфа из мифологии Средиземья лежит главный герой «Калевалы» — волшебник по имени Вяйнямёйнен. Эльфийский язык квенья также создан по образцу древнефинского языка.
Год публикации: Варшава 1974, Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza
s. 761, [2].
Формат: 25 x 15,5 см
Переплет: издательский салфетка в бумажной суперобложке
Состояние: последовательное и полное, без подписей и подчеркиваний, цифровая подпись на внутренней части суперобложки [карандашом], суперобложка потерта, с загрязнениями и потертостями по краям