Лингвистический ответ на табу смерти.. -


Код: 16970577265
851 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: новый
  • Доступное количество: 1

Заказывая «Лингвистический ответ на табу смерти.. -» данное изделие из «Ислам» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.

Лингвистический ответ на табу смерти в египетском арабском языке

Автор: Магдалена Завротна

EAN: 9788323350316

Тип публикации: книга

Страниц: 155

SID: 3196729

Лингвистический ответ на табу смерти на египетском арабском языке

Когда египтяне боятся смерти или предчувствуют ее, или когда они сталкиваются с табу смерти, они склонны подчиняться воле Бога, надеясь, что он спасет их от опасности. Находя прибежище в Боге, они прибегают к религиозным формулам, выбирая из, казалось бы, бесконечного собрания профилактических, защитных или успокаивающих заклинаний и благословений. Роль религии в повседневном социальном взаимодействии египтян невозможно переоценить. Он регулирует человеческие отношения и помогает катализировать внутренние страхи человека. Религиозные формулы обозначают сложные культурные концепции, относящиеся к многослойным и многомерным повторяющимся ситуациям. Эта включенность в социокультурный контекст является важнейшей особенностью формул. Таким образом, шаблонность – это призма, через которую в этой книге анализируется реакция Магдалены Завротны на табу смерти, выпускницы факультета арабской филологии Ягеллонского университета и всю жизнь изучающей арабский язык. Она также училась в Каирском университете и защитила докторскую диссертацию по лингвистике в Кракове. Она специализируется на египетском арабском языке, переключении англо-арабского кода и использовании языка в Интернете. Она также переводит и преподает арабский язык, а также проводит исследования в Каире. В настоящее время она работает в Институте востоковедения Ягеллонского университета, где преподает арабский (MSA), египетский диалект и перевод.