Лингвистический ответ на табу смерти. Магдалена Завротна


Код: 17785728967
333 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: новый
  • Доступное количество: 5

Покупая «Лингвистический ответ на табу смерти. Магдалена Завротна» данный товар из каталога «Ислам» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.

  • ISBN: 9788323350316
  • Автор: Магдалена Завротна
  • Издатель/Производитель: Издательство Ягеллонского университета
  • Страницы: 155
  • Формат: 235х158 мм
  • Переплет: брошюра
  • Год издания: 2021

Когда египтяне боятся смерти или предчувствуют ее, или когда они сталкиваются с табу смерти, они склонны подчиняться воле Бога, надеясь, что Он спасет их от опасности. Находя прибежище в Боге, они прибегают к религиозным формулам, выбирая из, казалось бы, бесконечного собрания профилактических, защитных или успокаивающих заклинаний и благословений. Роль религии в повседневном социальном взаимодействии египтян невозможно переоценить. Он регулирует человеческие отношения и помогает катализировать внутренние страхи человека. Религиозные формулы обозначают сложные культурные концепции, относящиеся к многослойным и многомерным повторяющимся ситуациям. Эта включенность в социокультурный контекст является важнейшей особенностью формул. Таким образом, шаблонность — это призма, через которую в этой книге анализируется реакция на табу смерти в Египте.

Доктор философии Магдалена Завротна

Окончила факультет арабской филологии Ягеллонского университета и всю жизнь изучает арабский язык. Она также училась в Каирском университете и защитила докторскую диссертацию по лингвистике в Кракове. Она специализируется на египетском арабском языке, переключении англо-арабского кода и использовании языка в Интернете. Она также переводит и преподает арабский язык, а также проводит исследования в Каире. В настоящее время она работает в Институте востоковедения Ягеллонского университета, где преподает арабский (MSA), египетский диалект и перевод.