Сонг из книг на родном A4.


Код: 17092287585
953 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: новый
  • Доступное количество: 1

Оплачивая «Сонг из книг на родном A4.» данное изделие из «Игровые курсы, музыкальные ноты, песенники» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.

Songbook, содержащий ноты и тексты из 49 самых популярных польских песен и исторических песен (патриотические, солдатские, повстанческие, легионерские, партизанские, разведчики и т. Д.). Запись - SO - Названная PRYMA, то есть мелодическая линия, написанная на одном сотруднике с перезаписанными символами аккордов, и с текстом первого стиха и хора, подписанных под примечаниями (другие стихи ниже) - дает возможность играть на клавиатуре (стиль и темп песни предоставляются). В конце книги, коллективно, клавиатура и гитарные диаграммы.

  • 60 страниц,
  • формат A4

Список песен:

  • Байон для оружия
  • bartosz, bartosz
  • Белые розы [Buds of White Roses процветают]
  • Боже что -то Польше
  • bywaj, девочка, здоровый аст]
  • Polish soil, Hi
  • Autumn rain
  • Today I cannot come to you today
  • hymn to the love of my homeland [Holidays of the love of the beloved homeland]
  • hey, Leśni
  • How is it nice on war
  • How long in Wawel
  • goes on chestnut [Song of a nice Главный]
  • Маки [Эй, девочка, эй, небесный] Dąbrowski [State hymn of the Republic of Poland]
  • sea, our sea [although each of us is young] [Rota]
  • Oh, my rosemary
  • eye [szumi around the forest]
  • Last Masuria [one more Masuria today]
  • Palace of Micha, Żytnia, Wola [umbrella]
  • Brigade
  • The first personnel [rejoices the heart]
  • Song of the guerrilla [after the guerrilla girl is crying]
  • Vistula flows, flows
  • came to the window
  • Order]
  • There is a flower in Błonie
  • ułani, Ułani
  • В кровавом поле Серебряной птицы [давайте знаем Польши]
  • Храбрый тысяча листьев Варшавы
  • Варшавьянка 1831 [Здесь сегодня сегодня в день крови и славы.