Гражданский кодекс Германии BGB Часть 2 на польском


Код: 10122283082
2691 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: новый
  • Доступное количество: 34

Просматривая «Гражданский кодекс Германии BGB Часть 2 на польском», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Гражданское право» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.

Гражданский кодекс Германии BGB Часть 2. Перевод на польский

  • ISBN: 978-3-947-170-19-7
  • Авторы: ewa tuora-schwierskott
  • Год публикации: 2019
  • Юридический статус: декабрь 2018 г.

Гражданский кодекс Германии BGB Часть 2. Перевод в польское (двуязычное издание) §§ 433-610. Покупка, обмен, кредит, пожертвование, аренда, кредитование, кредитование.

Это исследование представляет собой перевод Гражданского кодекса Германии (Strafesetzbuch). Этот перевод содержит перевод индивидуальных юридических контрактов из Гражданского кодекса: покупка, покупка для теста, право выкупа, право предварительного члена, продажи потребителей, обмен, аренда, кредиты, ипотечные кредиты, финансовая помощь, аренда и аренда сельскохозяйственных земель, ссуд вещей, пожертвования и кредитования. Издание было дополнено словарем установок.

Bürgerliche Gesetzbuch. Übersetzung ins polnische. §§ 433-610. Кауф, Тауш, Дарлехен, Шенкунг, Пачт, Мите, Лейхе. Вертраген: Кауф, Тауш, Дарлехен, Шенкунг, Пачт, Мите, Лемкопт, Лейх, Сачдарлхенсвертраг. Die übersetzung wurde auch um ein professionförterververichnis ergänzt.