НЯНЯ, МИНИСТР И ЯПОНКА ИОЛАНТА.. ЭЛЕКТРОННАЯ КНИГА
- Время доставки: 7-10 дней
- Состояние товара: новый
- Доступное количество: 100
Заказывая «НЯНЯ, МИНИСТР И ЯПОНКА ИОЛАНТА.. ЭЛЕКТРОННАЯ КНИГА» данный товар из каталога «Спорт, физическая форма», вы можете получить дополнительную скидку 4%, если произведете 100% предоплату. Размер скидки вы можете увидеть сразу при оформлении заказа на сайте. Внимание!!! Скидка распространяется только при заказе через сайт.
Электронная книга «Няня, министр и шлепанцы»
Иоланта Шпира-Козловска
Как называют женщину, которая работает сапожником, плотником или водителем? Должны ли мы называть члена правительства министром, министром или женщиной-министром? Как определить мужчину, который заботится о детях – няня, няни или няни? А ведущий погоды на ТВ – синоптик или синоптик? Почему Финка, Брюссельская капуста и Японка - это имена женщин, живущих в Финляндии, Брюсселе и Японии, но также - написанные со строчной буквы - названия ножа, овоща и шлепанцев, а Финн, Брюссельец и Японец имеют значение только жителей мужского пола упомянутых мест? На эти и многие другие вопросы автор этой книги пытается ответить, исходя из позиции гендерной лингвистики. Для этого она использует актуальные материалы прессы и Интернета, а также результаты собственных эмпирических исследований и в доступной форме показывает увлекательные отношения между языком и полом.
Электронный файл, доступный для скачивания после входа в свою учетную запись Allegro из вкладки электронных книг - «Моя полка» (https://allegro.pl/moje-allegro/zakupy/moja-polka)
[Stamp,9788324265800,25.04.2023 19:54:30]
