Служение двум господам. Карло Гольдони в польском переводе KWAŚNIEWSKA-URBAN
- Время доставки: 7-10 дней
- Состояние товара: новый
- Доступное количество: 50
Оплачивая «Служение двум господам. Карло Гольдони в польском переводе KWAŚNIEWSKA-URBAN», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Искусство, культура и этнология» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.
Служение двум господам. Карло Гольдони в польском переводе
- Автор: Полина Квасьневская-Урбан
- Издательство: ПАССАЖ
- Год издания: 2020
- Количество страниц: 434
- Формат: 1480x2100
- Обложка: мягкая
- EAN: 9788364511660
Представленное исследование восполняет важный пробел в польских исследованиях о рецепции венецианского театра комедийного писателя в нашей стране. Важным достоинством книги является чрезвычайно удачно подобранный текст, и прежде всего корпус его польских переводов, созданный за длительный период – с 1920-х годов до наших дней. Автор очень упорядоченно проводит читателя по извилинам теории перевода, представляет вполне конкретную историю итальянского профессионального театра, а также важнейшие постановки комедий Гольдони (в том числе, прежде всего, Макса Рейнхардта и Джорджио Стрелера). Необходимо подчеркнуть исключительную способность Исследователя представить четкую аргументацию, а также? на мой взгляд, очень полезно, учитывая сложность многих поднятых вопросов? функциональный, не означающий упрощения, подход к обсуждению теоретических или театральных вопросов. Скажем честно, о переводе драматического произведения или условности комедии дель арте можно было бы написать отдельные эссе, и автор очень грамотно излагает необходимую предпосылку для своего исследования польского восприятия пьесы Гольдони, наиболее часто исполняемой в Польше. Иоланта Дыгуль
