OUTLET - Kronos 4/2022 Lekcja łaciny praca


Код: 16508804842
535 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: Б/У
  • Доступное количество: 1

Просматривая «OUTLET - Kronos 4/2022 Lekcja łaciny praca», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Наборы, коллекции» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.

Примечание

ПРЕДЛАГАЕМЫЙ ПРОДУКТ ПРОИЗВОДИТСЯ С ВЫСТАВКИ, ОКОНЧАНИЯ РАСХОДОВ ИЛИ ВОЗВРАТА. ЕСТЬ ОДИН ИЛИ НЕСКОЛЬКО ИЗ ЭТИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ТИПА: ЦАРАПИНЫ, ИЗГИБ, ЗАГРЯЗНЕНИЕ, РАЗРЫВ, СЛОМАННЫЙ УГОЛ

Кронос 4/2022 Урок латыни - OUTLET

Автор: коллективная работа

EAN: 5902490421073

Тип публикации: книга

Страниц: 312

SID: 3456303

Kronos 4/2022 Урок латыни - OUTLET

Colloquia familiaria («Разговорные беседы»), наряду с «Похвалой глупости», является наиболее часто читаемым произведением Эразма Роттердамского. Один из таких разговоров, написанный до 1500 года, был посвящен вопросу о том, должна ли женщина изучать латынь. Оно происходит при участии игумена Антрония, весьма ограниченного человека, и Магдалы, просвещенной, непредвзятой и открытой женщины. Монах встречает ее в ее доме и тут же выбрасывает ее странную мебель, особенно ее многочисленные греческие и латинские книги. Почему не французский? Я хочу знать. Только ли книги, написанные на французском языке, учат мудрости? Магдалия отвечает вопросом. От нее мы узнаем, что классические произведения доставляют радость и удовольствие, необходимые для хорошей жизни. Ведь у монаха другое понимание хорошей жизни, состоящей прежде всего из пиров, богатства и почестей. Или тоже мудрость? – спрашивает Магдалена. Не соответствует Антронию, для хорошей жизни мудрость не нужна. Те, кто собираются вокруг изобилия стола и других земных удовольствий, более послушны и ими легче управлять. Более того, они не задают лишних вопросов. Магдалия убеждает монаха, как увлекательно может быть общение с Древними, как много полуденного солнца они привносят в ее повседневную жизнь, насколько освежают ее отношения с мужем, большим поклонником древних произведений. И все же настаивающий на своей позиции латинский аббат не способствует сохранению женской скромности[]. Книги отнимают у женщины почти весь интеллект, хотя природа наделила ее не так уж и много []. Контакт с книгами приносит безумие (перевод Марии Цитовской). Это латинские книги. А греческий? По словам Вирджинии Вульф, мы находим в них изначальную человечность, которую время от времени теряем из виду. Чтобы привести их в движение, необходимы бурные эмоции, но когда они несут Антигону, Аякса или Электру, возбужденные смертью, предательством или каким-нибудь другим первобытным несчастьем, они действуют так, как должны поступать и мы сами, раздавленные такой ее прекрасной ситуацией. эссе «О незнании греческого языка», опубликованное в этом номере «Кроноса». Сегодня мы восхищаемся Вулф, смеемся над разговором Магдалы с Антрониусом, потому что наконец-то женщины могут читать все, что хотят. И если да, то почему бы и нет? Или поставим вопрос по-другому: зачем вообще это делать? Почему они должны предпочитать одни книги другим, латинские произведения родным польским, французским или немецким произведениям? Потому что они хотят быть свободными, эмансипированными, а сочинения Древних, говорит Магдалиа, даже не постулируют и не обещают свободу, а являются ее простейшим выражением. Свободная женщина – это женщина, воспитанная на диалогах Платона и Эразма Роттердамского. Так было всегда, не только сегодня. (...) Петр НовакЗаместитель главного редактора