Pieśń torby na pawia Nick Cave
- Время доставки: 7-10 дней
- Состояние товара: новый
- Доступное количество: 46
Просматривая «Pieśń torby na pawia Nick Cave», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Литература красоты» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.
Польская премьера последней книги Ника Кейва. Еще одна громкая премьера Литературного бюро в этом году, после вышедшего в январе «Тарантула» Боба Дилана. Лирико-галлюцинаторная смесь прозы, поэзии, песен и автобиографии, являющаяся поиском источника смысла, вдохновения и любви. В то же время, как выразился сам Кейв, «дорожная поэма и ужастик, в котором «Автостопом» смешивается с «Книгой псалмов», с Джоном Берриманом, с оттенком туземного духа и «Бесплодной землей», с «Cocksucker Blues». '», «Носферату» с Мэрилин Монро, Джими Хендриксом и Дженис Джоплин, а также со всеми, кто утонул в собственной рвоте».
Biuro Literackie только что опубликовало последнюю книгу Ника Кейва «Pieśńbaga na pawia» в переводе Тадеуша Славека, о которой «Нью-Йорк Таймс» написала сразу после ее выхода: «Лирическая и галлюцинаторная смесь прозы». , стихи, тексты песен и автобиография. Написанная полностью на самолетных больничных сумках (титульные больничные сумки), эта конкретная «хроника» или «одиссея» во время тура по 22 городам в 2014 году выросла в полноценную поэму в прозе, которая представляет собой поиск источника смысла, вдохновения. и любовь. p>
«Я ехал в Нэшвилл и подумал: «Ладно, мне лучше начать писать эти песни». Но у меня с собой не было блокнота, поэтому Я потянулся за сумкой для рвоты, чтобы записать слова песни, которую я назвал «Песня павлиньего мешка», — пишет Ник Кейв в своем комментарии на обложке книги. «В этой книге сумка для самолета становится всем, что я когда-либо любил, всем, что я когда-либо ненавидел. Здесь есть люди, которые повлияли на меня, и люди, которым я как бы поклоняюсь, которые оставили во мне свой след на протяжении многих лет. " p>
Книга была восторженно встречена международной критикой. «Навязчивые мысли рассказчика, смотрящего смерти в лицо, в сочетании с манией славы представляют собой увлекательное исследование смертности», - прокомментировала газета Sunday Herald. «Кейв без колебаний придаёт блеск своим переживаниям, не для того, чтобы они казались чище или красивее, а, скорее, для того, чтобы сделать их более реалистичными. Книга подобна песне, спетой голосом воспоминаний и тоски», — рецензия на «Booklist».
Ник Кейв написал восхитительную и увлекательную книгу, которая перенесла меня в разноцветные и многозвучные края, иногда полные печали и сожаления, а иногда успокаивающие в дикой природе. дни эйфории", - пишет он в первой польской рецензии на книгу Павла Таньского. "Много восхитительных фраз, много трогательных строк, много чудесных образов, много иронии, юмора, гротеска. Язык этих стихов пульсирует и играет, несет в себе мелодию, которая звучит и на польском языке, благодаря переводчику - Тадеушу Славеку. "
Это личная книга, - как признался Ник Кейв в интервью Тиму Льюису для британской газеты "Обсервер" - "Я не подвергаю себя цензуре во время письма. " Работа позволяет проследить за увлекательным и беспокойным мыслительным процессом художника, насладиться его ироничным юмором и поэтическим языком. Однако чтение сопровождается и грустью — мы знаем, что после этих гастролей жизнь артиста круто изменилась с трагической гибелью его 15-летнего сына летом 2015 года.
Ник Кейв родился в 1957 году. Австралийский музыкант, поэт, писатель, композитор и актер. Основатель и участник группы The Boys Next Door (позже The Birthday Party) и соучредитель группы Nick Cave and the Bad Seeds, с которой он выпустил шестнадцать студийных альбомов. В 1989 году вышел его первый роман «Когда осел увидел ангела», получивший премию журнала Time Out, а в 2009 году — второй роман — «Смерть Банни Манро». «Песня о павлиньей сумке» — его последняя публикация. Автор живет в Брайтоне.
Тадеуш Славек, автор перевода «Песни о павлиньем мешке», переводчик, поэт, прозаик, эссеист и выдающийся филолог. С 1971 года он постоянно сотрудничает с Силезским университетом, ректором которого он был в 1996–2002 годах. Вместе с контрабасистом Богданом Мизерским он исполняет сочинения для голоса и контрабаса. За выдающийся вклад в польскую литературу и культуру он был удостоен Познаньской литературной премии в 2017 году. Адам Мицкевич. О песне «Павлинья сумка»