Польский арабский польский словарь польский тва Lt
- Время доставки: 7-10 дней
- Состояние товара: новый
- Доступное количество: 10
Заказывая «Польский арабский польский словарь польский тва Lt» данный товар из каталога «Арабский» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.
Добро пожаловать в книжный магазин Каталанки h1>
Польский арабский словарь; Аравийский польский
Польский араб-арабан-полишер
Издание на иностранном языке: арабский, польский
Авторы: Майкл Абдалла, Марцин Михальски
Издатель: уровень торговли
Luminaire: Hard
Формат: 11.0x15.0cm
Количество страниц: 736
Год выпуска: 2014
ISBN: 978-83-64051-27-2
ean: 9788364051272
Вес: 0,51 кг
Польский арабский словарь • Арабский полих рассматривается всем, кто общается или хочет общаться на арабском языке. Словарь содержит лозунги в области общего словаря и различных областей, таких как технология, медицина, естественные науки и другие.
В первой части исследования есть польский словарь, а во второй части -арабский пополиш. В обеих частях для всех арабских лозунгов, в дополнение к записи арабских букв, фонетическая запись также была дана с использованием символов латинского алфавита. В словарной части предшествовали несколько глав, в которых обсуждались наиболее важные черты арабского языка.
Материал, содержащийся в словаре, очень полезен, особенно для людей, идущих в страны, где используется арабский язык, как для туристов, так и для деловых целей. Этот словарь также является необходимой помощью для людей, изучающих арабский язык, потому что диапазон лозунгов выходит далеко за рамки основного словаря. Рядом с основными лозунгами есть много подод, которые разрабатывают основные лозунги. При разработке паролей также приведены примеры использования слов и элементов разговоров. Это двухсторонний словарь (польский арабский и арабский полиш), поэтому люди, которые знают арабский язык и польский язык, также могут быть успешно использованы.
Дополнительным преимуществом является твердое, твердое связывание книги.
Опытные арабисты приняли участие в работе над словарем.
Перевод пароля был сделан доктором Марцином Михальски - выпускником этнолингвистики, доктора гуманитарных наук в области общей лингвистики Университета Адама Мицевича в Познани. Докторская диссертация, посвященная синтаксису современного литературного арабского языка. Выпускник Института иностранцев арабского языка в Дамаске (Сирия).
Консультация: доктор Хаб. Майкл Абдалла - доктор, присяжный, переводчик арабского языка, преподаватель академика Университета Адама Мицевича в Познани. Он родом из Сирии, страны, официальный язык, арабский язык. Переводчик нескольких польских книг на арабский язык и автор многочисленных научных статей.