Страстная элегия Питера Гицци


Код: 18019205851
734 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: новый
  • Доступное количество: 1

Заказывая «Страстная элегия Питера Гицци» данное изделие из «Поэзия» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.

«Жесткая элегия» Питера Гиззи — трогательный сборник из 16 стихотворений, в которых американский поэт сталкивается с переживанием болезни и потерей близких. Главный герой — лирическое «Я», пытающееся осмыслить собственную неполноту перед лицом рушащегося порядка природы, языка и истории. Действие стихов происходит на границе траура и желания жить, создавая пространство, где взаимопроникают утрата и любовь, смерть и свет. Радость и печаль переплетаются здесь в сложную экосистему, напоминая, что элегия на протяжении веков была не только плачем, но и произведением любви.

Том является свидетельством уникального момента в биографии автора: в 2021 году у Гиззи диагностировали редкое заболевание крови. Эти стихи, написанные с невиданной ранее интенсивностью, являются ответом на надвигающуюся смерть и десятилетие потерь – семьи, друзей, общества. Автор встречает героев, которые возвращаются из страны тьмы, объявляя, что смерть — это не конец, а судьбоносный опыт. По жанру это элегическая поэзия, Гицци определяет ее как форму, способную превратить разбитое сердце в жестоком мире в жестокое сердце в разбитом мире - где «жестокость» означает не жесткость, а смелость, нежность и открытость тому, что превосходит индивидуальный опыт.

Его поэзия обладает силой переводить образы жизни с языка тьмы на загадочные языки света. Структура тома открыта: вместо линейного повествования мы получаем сеть резонирующих образов и голосов, создающих многослойную элегию современного измерения. «Страстная элегия» задает непростые вопросы: как жить с недостатком, может ли потеря стать источником творческой энергии и есть ли в мире без Бога еще место для духовного опыта. Язык Гиззи точен, чувственен, груб и музыкален одновременно – он открывает читателя к соучастию, как бы приглашая его вместе формировать смысл. Это поэзия, которая вместо того, чтобы успокаивать, позволяет вам продолжать: в боли, тоске, но также и в свете, который исходит от самого акта пения.

Поэт и переводчик Кацпер Барчак придал польскому изданию уникальную плотность и ритмическую пульсацию. Он прекрасно понимал экспериментальный характер языка Гиззи — особенно его фразы, которые не передают содержание напрямую, а избегают буквализма, предполагая смысл через преуменьшение и аллюзию. Перевод Барчака усиливает телесность и материальность фразы и в то же время сохраняет ауру таинственности и трансцендентности, благодаря чему читатель получает текст одновременно верный и автономный – живой на обоих языках.

Питер Гиззи – лауреат международных премий: Т.С. Премия Элиота (2024 г.) и Книжная премия Массачусетса 2024 г.