Радость на современном польском испанском языке
- Время доставки: 7-10 дней
- Состояние товара: новый
- Доступное количество: 2
Просматривая «Радость на современном польском испанском языке» данное изделие из «Филология, лингвистика» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.
Радость в современном испанском и польском языке Когнитивно-семантический анализ избранных лексем
- ISBN: 978-83-242-3421-9
- Авторы: Джоанна Попович
- Год издания: 2018
- Тип переплета: мягкий с клапанами
- Количество страниц: 376
- Формат: 14 х 20
Диссертация основана на четком, методологически продуманном и углубленном анализе примеров, взятых из испанских и польских корпусов текстовых данных. Автор обращается к ключевым понятиям описания семантики чувственных имен на основе когнитивной методологии, таким как расширенный подход к смыслу, понимаемый как открытая структура, обогащенная энциклопедическими знаниями об обозначаемых объектах; модель естественной категоризации, описанная в терминах прототипа, альтернатива логической категоризации; феномен полисемии и сетевой модели значения и, наконец, - метафора (и метонимия), трактуемая как явление, играющее чрезвычайно важную роль в формировании понятий.
д-р хаб. Анна Кшижановская, UMCS
Оглавление
Условия обозначений
Введение
1. Основные методологические положения
1.1. Понятие значения в когнитивной лингвистике
1.1.1. Смысл как когнитивная структура
1.1.2. Энциклопедичность значения
1.1.3. Проспективная природа значения
1.1.4. Основы описания смысла
1.2. Категоризация по языку
1.2.1. Категоризация на основе прототипа
1.2.2. Культура и языковая категоризация мира
1.3. Структуры знаний в описании смысла
1.3.1. Структура интерпретации
1.3.2. Концептуальные области
1.3.3. Идеализированные когнитивные модели
1.3.4. Резюме
1.4. Многозначность и сетевая модель значения
1.5. Концептуальные метафоры и метонимии
1.6. Основные методологические положения: резюме
2. Лингвистический материал
2.1. Текстовые данные
2.2. Данные словаря
3. Язык радости в философии, психологии и лингвистике
3.1. Роль языка в философских и психологических рассмотрениях радости
3.2. Радость с лингвистической точки зрения
3.2.1. Описание лексики радости по теории семантических полей
3.2.2. Инструменты порождающей семантики в описании языка чувств
3.2.3. Концептуальные сценарии чувств
3.2.4. Метафорическая и метонимическая концептуализация радости
3.2.5. Языковой образ радости в польском языке
3.2.6. Словарь чувств на испанском языке: научно-популярный подход к описанию языка чувств
4. Категория радости в испанском и польском языках
4.1. Категория положительных чувств в испанском и польском языках
4.2. Категория радости на фоне семейной радости
4.2.1. Названия чувств из семьи радости на испанском и польском языках
4.2.2. Категории чувств в семье радости на испанском и польском языках
4.3. Центр лексической категории радость
4.3.1. Критерий центральной важности
4.3.2. Критерий частоты текста
5. Семантическая характеристика избранных имён радости
5.1. Методы разработки языкового материала
5.1.1. Анализ словарных данных
5.1.2. Анализ текстовых данных
5.2. Радиальные смысловые сети
5.2.1. Счастье
5.2.2. Счастье
5.2.3. Радость
5.2.4. Алегрия
5.2.5. Радиальные сети значений лексем. Резюме
5.3. Структура интерпретации
5.3.1. Концептуальные области
5.3.2. Концептуальные метафоры и метонимии
5.3.3. Концептуальные сценарии
5.3.4. Интерпретационная основа лексем. Краткое изложение результатов исследования
5.4. Общая интерпретационная основа радости на польском и испанском языках
Резюме и выводы
Библиография
Указатель имен
Список рисунков
Список таблиц
