Radosne i smutne - Kornel Makuszyński
- Время доставки: 7-10 дней
- Состояние товара: новый
- Доступное количество: 12
Оплачивая «Radosne i smutne - Kornel Makuszyński», вы можете быть уверены, что данное изделие из каталога «Политология, стек. международные» будет доставлено из Польши и проверено на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.
Счастливый и грустный
Данте был только в аду, его не было в Украине. (...) Была кровь на небе и на земле. О нем говорили, что он пишет лучами солнца. В то время, когда он жил, то есть в первой половине 20 века, он был одним из самых читаемых и литературно плодовитых польских писателей. Как ярый противник большевистских гайдамаков, дикого племени, не существующего даже в Африке, он был обречен коммунистами на нищету и заброшенность, а часть его достижений была запрещена цензурой и предана забвению. И так остается по сей день. Произведения этого выдающегося писателя сводились к Сатане из седьмого класса, Богородице с мокрой головой, Авантуре о Басе, Козиолеку Матолеку и приключениям о близнецах, укравших луну. Речь идет о Корнеле Макушиньском (1884-1953) из Стрыя. Польский прозаик, поэт, обозреватель, театральный критик, член Польской академии литературы. Макушинский писал не только книги для детей и подростков, как многие могли подумать. Он также является автором сборника рассказов «Радостное и грустное», который вместе с «Улыбкой Львова» был запрещен коммунистической цензурой. Но хотя мы живем в демократической Польше уже более 30 лет, до сих пор ни одно издательство не взялось переиздавать эти антибольшевистские, антигайдаматские и пропольские издания. В «Радостном и грустном» автор противопоставляет две традиции: украинскую, жестокую, дикую, и польскую, романтическую, героическую. О первом он, как свидетель, вспоминает так: Член Парижского географического общества, с ужасом упоминающий, как в четырнадцатом веке новозеландцы повесили миссионера, женщины выкололи ему глаза и съели мозг, был бы изумлен, он бы будут удивлены и больше не будут рассказывать истории четырнадцатого века об островах Эйой или Торрсовом проливе. Еще более ужасные вещи произошли в центре Европы в 1918 году. Их совершил полуцивилизованный человек, после размышления, после подготовки, с наслаждением и удовольствием, хитрый и затаившийся из-за угла, но отвратительный в своей собачьей покорности, если его обезоружить; затем он падает на колени, целует ноги и призывает Бога доказать, что он невиновен. Есть такая странная, грязная подлость в этом ужасном преступлении, что с преступником, схваченным, но храбро идущим на виселицу, обращаются как с героем по отношению к бешеной собаке. Рассказывая о большевистской революции в Киеве, где земля текла кровью, а Бог скрывался в облаках, автор, не прикусывая языка, описывает пожар, устроенный пьяными, жестокими, дикими внуками Ивана Гонты и Максима Железняка, украинских лидеров. канонизированный дьяволом Тарас Шевченко. Эта книга – предостережение против традиции, из которой сегодня вырастает украинское государство и которая питает украинские души. Это предостережение против украинско-большевистского и украинско-немецкого сожительства, которое процветает, как пончик в масле, несмотря на то, что немецкий друг веками считал украинца чем-то крайне непохожим на человека и сознательно настраивал против поляков. В эпоху прогрессивной украинизации Польши и невротических попыток обелить страницы украинской истории освобождение Радостного и Печального из-за решетки сталинской цензуры кажется журналистским и в то же время патриотическим долгом, который я беру на себя с удовлетворением. (из предисловия Яцека Мидлара)