Мемуары Яна Паска в переводе на ко -транслируемый язык


Код: 14411296165
778 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: новый
  • Доступное количество: 2

Оплачивая «Мемуары Яна Паска в переводе на ко -транслируемый язык» данное изделие из «Археология» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.

Ян Чризост Пасек (около 1636 - 1701), польский дворянин, прославился благодаря его дневникам, оставшимся. Эти дневники, обнаруженные только в 19 -м веке, оказали значительное влияние на авторов исторических романов, особенно Генрика Сиенкевича, где они явно звучат в его трилогии. К сожалению, написано в старом лаке с богатой примесью латыни, для современного читателя они просто стали неразборчивыми.

«Жалность - пишет Зенон Голашевский во введении - потому что на самом деле они написаны таким ярким, красочным и юмористическим способом, что в течение некоторого времени после их открытия дневники считались мистификацией (...). Все это решило, что, будучи историком, я решил сделать пояс определенного эксперимента на дневниках с дневниками, и, как я решил, я решил, что я стал в молите, я и в фильме« Мякокий ». непонятный старый польский регион;

Эффект заслуживал усилия - дневники, переведенные в современный лак, читаются за один дыхание, как красочный, быстрый, полный действия и цветной юмор. Исторический роман.