TO NIE DESZCZ, TO LUDZIE HALINA BIRENBAUM W ROZMOWIE Z MONIKĄ TUTAK-GOLL


Код: 15454178727
571 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: новый
  • Доступное количество: 5

Заказывая «TO NIE DESZCZ, TO LUDZIE HALINA BIRENBAUM W ROZMOWIE Z MONIKĄ TUTAK-GOLL» данный товар из каталога «Биографии, воспоминания» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.

ЭТО НЕ ДОЖДЬ, ЭТО ЛЮДИ

ХАЛИНА БИРЕНБАУМ В ИНТЕРВЬЮ С МОНИКОЙ ТУТАК-ГОЛЛ

Издательство: АГОРА

Год издания: 2019.

Переплет: ТВЕРДЫЙ переплет

Количество страниц: 456

Формат: 165 х 240 мм

ВНИМАНИЕ – ПРИЗНАКИ ХРАНЕНИЯ – НЕБОЛЬШИЕ ЦАРАПИНЫ, ИЗГИБЫ И Т.Д.

Интересный разговор с польско-израильский поэт, сумевший пережить Холокост.

«Это не дождь, это люди» — история о жизни, в которой не всегда была та нормальность, которую мы ожидали.

«Это не дождь, это люди» — это глубоко трогательная книга, в которой содержится подробный разговор с Галиной Биренбаум — польско-израильской писательницей, сумевшей пережить темные времена Холокоста. Здесь вы найдете воспоминания женщины из раннего детства, которое она провела в Варшаве. Читатели смогут поближе познакомиться с тем, каким было взросление в гетто. Вместе с этой необыкновенной женщиной они переживут смерть ее матери в Майданеке, а также свое первое увлечение Освенцимом. Они также проследят путь Галины Биренбаум к свободе.

Это многоплановая история, затрагивающая самые разные темы, зачастую экстремальные и, казалось бы, невозможные примирить. Это чрезвычайно умная и трогательная история, показывающая часть истории, которая может быть совершенно неизвестна молодому поколению или которую трудно себе представить. История, которая провоцирует размышления, формирует мировоззрение и ценности, рассказывает о влиянии войны на жизнь человека, рассказывает о невероятной воле к борьбе, силе и любви, а также о влиянии Холокоста на жизнь людей, переживших Холокост. .

Так о своей Моника Тутак-Голл пишет героине:

Она смотрит вперед: «Прошлое живет рядом со мной, но я не живу прошлым».

Она думает о молодежи, знает, как достучаться до нее: «Я в их мире. Я не вожу их на кладбища».

Он рассказывает историю так, чтобы ее слушали все. Он не любит заказывать кофе в ресторане: «Я не та дама, которой его подаю». Он знает восемь языков. Она всему научилась сама. Он возмущается, как никто другой: «Что ты опять не понимаешь?» Оно возвращает память о тех, кого никто не помнит. Упрямый. Именно благодаря ей стихи Шленгеля появились в Израиле. Они с мужем копили на машину, но она сказала ему: «Генрик, мне придется потратить эти деньги на Шленгеля. Я должен. Я жив, он нет. Могу ли я забыть о нем?» Если он любит, то любит всем сердцем, как никто другой: «Я не верил, когда говорили, что надо любить Бога больше, чем всех остальных. Я всегда думала: я люблю свою маму больше, чем Бога, больше всего на свете». Любимую маму она потеряла, когда ей было 13. Галина нигде не чувствует себя как дома. Она говорит: «В Израиле я слишком полька, в Польше я — слишком еврейка, среди религиозных людей - атеистка, среди жертв - слишком колоритная"..

Несколько слов об авторе и ее героине

Галина Биренбаум — польско-израильская писательница , переводчица и поэтесса. Родилась 15 сентября в Варшаве. В начале Второй мировой войны находилась в Варшавском гетто, а затем оказалась в концлагерях: Майданек и Освенцим-Биркенау. Равенсбрюк и Нойштадт-Глеве, хотя ей и удалось выжить, она в конце концов уехала из Польши. Антисемитизм, царивший после войны, как она говорит о себе: «в Израиле я за поляков, в Польше за евреев, среди религиозных людей – антисемитизм». атеист, среди жертв - цветные."

Моника Тут