ЕЛЕКТРОННИЙ ПЕРЕКЛАДАЧ МОВНИЙ ПЕРЕКЛАДАЧ МОВА


Код: 12874224602
4404 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: новый
  • Доступное количество: 58

Просматривая «ЕЛЕКТРОННИЙ ПЕРЕКЛАДАЧ МОВНИЙ ПЕРЕКЛАДАЧ МОВА» данный товар из каталога «Переводчики» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.

TraviraT TRANSLATOR

▶️ Карманный переводчик иностранных языков — быстрый и простой в использовании с польским языком. Всего 40 языков.

▶️ Руководство на польском языке подготовлено командой нашего магазина.

▶️ Вы находитесь за границей и не знаете язык? Нет проблем!!

▶️ Переводчик имеет функцию распознавания речи и переводит как полные предложения, так и простые фразы. Несмотря на очень небольшой размер (один из самых маленьких среди электронных переводчиков), устройство обладает несравненными возможностями по обеспечению высочайшего качества перевода.

▶️ Передача информации С телефона на переводчик осуществляется через Bluetooth.

▶️ Люди, пользующиеся услугами переводчиков, должны говорить медленно и четко. Между предложениями следует делать перерывы. Подчеркните конец предложения тишиной, избегайте кряхтения, кашля, стонов, бормотания и вытягивания последних букв слова. Рекомендуется строить простые короткие предложения, избегая метафор и сокращений.

▶️ Использование переводчика аналогично проведению интервью с использованием ручного микрофона. Вам необходимо освоить движение микрофона (переводчика). Два человека не могут говорить одновременно, потому что переводчик откажется переводить или переведет неправильно.

▶️ Принцип работы прост. Когда один человек говорит, другому нужно только слушать. Приходится слушать иностранца и слушать переводчика. Предложения должны быть короткими и простыми. Вам нужно отодвинуть переводчика от иностранца, когда он говорит слишком много. Это не легко. Поэтому приведенный выше рекламный фильм был смонтирован с использованием хорошо сыгранных фрагментов. Руководство пользователя переводчика находится ниже.

▶️Посмотрите видео, как это работает.

Скопируйте ссылку в браузер:

https://www.youtube.com/watch ?v =UWjnNGGYQfY&t=34с

❇️ ПРОСТОТА В УПРАВЛЕНИИ

▶️ Вы нажимаете синюю кнопку и говорите что-то по-польски. Когда вы закончите говорить, вы отпустите синюю кнопку, и переводчик сразу же переведет на заданный вами ранее язык.

▶️ Когда человек, с которым вы разговариваете, пытается что-то ответить, вы быстро переводите свой переводчик и нажмите красную кнопку. Когда он закончит говорить, вы отпустите красную кнопку, и переводчик переведет на ваш язык. Вот и все.

▶️ Очень простая операция. Синяя кнопка принадлежит вам, красная кнопка принадлежит иностранцам.

▶️ ИНСТРУКЦИИ на ПОЛЬСКОМ, подготовленные командой нашего магазина, и поддержка после покупки на в случае каких-либо проблем при установке или эксплуатации.

▶️ Для работы переводчика необходимо иметь мобильный телефон с постоянным доступом к сети Интернет. Доступ к Интернету и телефону необходим.

▶️ Чтобы выполнить эти дваусловия, лучше всего приобрести подписку на телефонную связь с Интернет от нашего национального оператора, где звонки безлимитны и объем бесплатного интернета большой, например, более 10 ГБ. Такой Интернет будет работать во всех странах Европейского Союза.

▶️ Услуги переводчика являются самыми дешевыми в странах Европейского Союза. Люди, которые передвигаются по странам Евросоюза и имеют приобретенный в своей стране пакет телефонного Интернета, могут свободно и недорого пользоваться переводчиком. В далеких странах за пределами Евросоюза приходится покупать самую дешевую симку и вставлять ее в переводчик.

▶️ Покупка интернета – это еще не все. Его скорость, а значит и скорость переводчика, в каждой стране будет разной. Также необходимо учитывать возможности данного оператора и регион, в котором вы путешествуете. Мы не советуем ехать в очень необитаемые районы. Поэтому, покупая местную сим-карту, стоит убедиться, что на ней быстрый интернет и разветвленная сеть передающих вышек у оператора.

▶️ При оценке качества переводчика, делайте это в Польше, а не за границей, потому что в Польше одна из лучших сетей Интернета.

▶️ Передача информации с телефона на переводчик происходит через Bluetooth.< /п>

❇️ ХАРАКТЕРИСТИКИ:

▶️ Аккумулятор: 3,7 В, 750 мА

▶️ Размеры: 123 x 36 x 12 мм b> p>

▶️ Поддерживает польский и другие языки из списка:

Китайский, английский, корейский, японский, немецкий, испанский, итальянский, португальский, русский, арабский, шведский , финский, датский, польский, индийский, норвежский, каталанский, хорватский, индонезийский, чешский, турецкий, вьетнамский, украинский, греческий, румынский, тайский, голландский, словацкий, венгерский

▶️ Другие языки недоступны!

▶️ Переводчик работает на устройствах с Android и iOS 6.0 и выше ( iPhone, iPod и т. д.). Для работы устройства необходимо установленное приложение на телефоне и подключение к Интернету (не работает в автономном режиме). Приложение для нашего переводчика бесплатно, как и все обновления. Мы все объясняем в нашем руководстве, которое подготовили сами. Мы предоставляем помощь и советы.

❇️ ПОЧЕМУ НАШЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЛУЧШЕЕ!

▶️ У нас есть четыре типа переводчиков, среди которых лучшее решение — большой переводчик, простой в использовании и без лишней электроники. Почему? Вот объяснение.

1. Переводчикам, у которых нет дисплея, для настройки и работы необходим дисплей телефона и загрузка интернета с телефона, который находится на сим-карте. Сим-карта есть только в телефоне. Выбранные языки для перевода устанавливаются на телефоне. Это разовое мероприятие, которое осуществляется сразу после прибытия в данную страну. Вы покупаете национальный роуминг (бесплатные или дешевые звонки внутри Евросоюза) и/или местную сим-карту в дальних странах.

▶️ Потому что, путешествуя за границу, мы привыкли пользоваться телефоном и Интернетом и вот как вам нужно совершить эту покупку. Работа этих переводчиков проста и прозрачна. Приложение можно без проблем загрузить и быстро установить два выбранных языка. Поскольку в нашем телефоне меню на польском языке, установка и настройка переводчика выполняется на польском языке. Больших кнопок всего две для управления переводчиком и третья для его включения. Большой динамик и мощный, большой аккумулятор и немного электроники, установка на языке - это важнейшие плюсы и преимущества нашего переводчика.Кроме того, у нас качественно сделанная инструкция на польском языке. Все просто и очевидно.

2. Переводчикам, у которых есть дисплей, для работы также необходим телефон, с которого они загружают Интернет, который находится на SIM-карте. Продавцы не всегда информируют об этом, и покупатель узнает об этом только за границей, когда переводчик перестает работать или по возвращении в страну получает огромный счет за телефон. Языки для перевода устанавливаются не в телефоне, а в переводчике. К сожалению, на дисплеях более дешевых нет польского меню. При использовании английского меню приходится проходить весь процесс настройки переводчика, что может очень расстроить человека, не знающего английский язык.

▶️ Итак, такие типы

▶️ б>переводчики идеально подходят для людей, знающих английский язык. В случае с переводчиком с дисплеем вам также необходимо приобрести национальный роуминг или местную сим-карту, которую вы вставите в телефон. Если устройство маленькое, у него будет меньшая батарея и меньший динамик.

▶️ В этом видео показано, насколько сложен процесс настройки https://bit.ly/3a4Tl0P Авторы видео, в Чтобы защитить себя от волны критики, намеренно заблокировали возможность добавления комментариев.

3. Переводчикам, имеющим дисплей и слот для SIM-карты, для работы не требуется телефон. Они работают независимо, но их не так много на рынке. Здесь также можно приобрести национальный роуминг и/или местную SIM-карту. Чтобы разговаривать по своему телефону и пользоваться переводчиком, необходимо приобрести два роуминговых плана или две SIM-карты. За это «комфортное дополнение» (дисплей и слот для SIM-карты) придется заплатить еще больше. К сожалению, на дисплеях не всегда есть польское меню. С помощью английского меню необходимо выполнить весь процесс настройки, включая дополнительную настройку купленной сим-карты + пополнение счета.

4. Переводчикам, имеющим дисплей и встроенную SIM-карту, для работы не требуется телефон. Они работают независимо, но стоят очень дорого, поскольку имеют лицензию в США. За эту цену мы можем купить три телефона Android (с дисплеем) плюс три модных телефонных пакета с Интернетом. Продавец иногда предлагает пожизненный доступ в Интернет, что является смелым и сомнительным обязательством. Вопрос в том, куда мы будем подавать жалобы, когда через 20 лет в переводчике перестанет работать Интернет? Стоит об этом прочитать

К каждому купленному переводчику мы бесплатно предоставляем стикер YouTube, как показано на фото. Стоимость наклейки 0 злотых

❇️ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ В ЭКСПЛУАТАЦИИ

☎️ ВНИМАНИЕ ЛЮДЯМ, КОТОРЫЕ СЛАБЫ В ЭТОМ или боятся, что у них возникнут проблемы с установкой и эксплуатацией переводчика. Мы подготовили для вас специальную, очень хорошо подготовленную ВИДЕО-ИНСТРУКЦИЮ, где пошагово объясняем, как пользоваться переводчиком. Ссылку на видео мы отправляем по электронной почте через несколько часов после покупки.