Японско-польский словарь + Практическая японская грамматика


Код: 14411387958
2260 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: новый
  • Доступное количество: 3

Просматривая «Японско-польский словарь + Практическая японская грамматика», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «[rubrica_name]» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.

Японско-польский словарь 1006 символов

Братислав Иванов

Издатель: Издательский дом Диалог

Обложка: Мягкая

Формат: 12,0x17,0 см

Количество страниц: 184

Проблема: 2

Год выпуска: 2015

ISBN: 978-83-8002-267-6

EAN: 9788380022676

Японо-польский словарь содержит символы кандзи для японских учащихся начальной школы (с первого по шестой классы). Список из 1006 символов был принят Министерством образования Японии в 1982 году.

Знаки размещены в таблицах из трех столбцов. В первом столбце указан порядковый номер и количество строк, составляющих знак. Во втором столбце указан знак, а в третьем — транскрипция его произношения, значения на польском языке и образцы соединений.

В словаре есть два индекса: первый (Сокаку сакуин) дает количество штрихов, составляющих иероглиф, второй (Онкун сакуин) — произношение.

Практическая японская грамматика

Масахиро Танимори

Издатель: Издательский дом Диалог

Обложка: Мягкая

Формат: 16,5x23,5 см

Количество страниц: 248

Год выпуска: 2022

Язык публикации: польский, японский

ISBN: 978-83-61203-17-9

EAN: 9788361203179

Учебник адресован людям, начинающим изучать японский язык и изучающим язык среднего уровня. Книга представляет собой словарь, состоящий из двух частей: в первой, содержащей более шестисот статей в алфавитном порядке, рассматриваются основные фразы и грамматические конструкции, а также их практическое использование. Они даны в стандартной японской записи и латинской транскрипции с использованием международной транскрипции Хепберн (ромадзи). Вторая часть представляет собой краткое объяснение японской грамматики, уделяя особое внимание частям речи и спряжению глаголов и прилагательных. Также обсуждается класс частиц как показателей падежа, а также явления, характерные для этого языка, такие как почетность и классификаторы, используемые для подсчета традиционно выделяемых классов слов.