Идишланд. Песни на идиш из коллекции Андре


Код: 13251462324
1537 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: новый
  • Доступное количество: 6

Заказывая «Yiddishland. pieśni jidysz z kolekcji Andre» данный товар из каталога «Поэзия», вы можете получить дополнительную скидку 4%, если произведете 100% предоплату. Размер скидки вы можете увидеть сразу при оформлении заказа на сайте. Внимание!!! Скидка распространяется только при заказе через сайт.

Я помню восхищение, с которым Агниша Осика перевела поэзию Мордечаджа Гебиртига. Она нашла в нем родственную душу. Она путешествовала с нами по всей Польше, чтобы поговорить о нем перед каждым концертом - это было важно для нее. В то время никто не думал о коллекции идишских песен, и все же она началась. Затем было незабываемое время, чтобы выбрать песни Itezik Manger для концерта My Blue, премьера которого состоялась в июле 2001 года в музыкальном театре в Гдинии. Я думаю, что понял, что это мой путь. Поэтому я начал читать стихи различных поэтов идиш в оригинале и переводах. Мне удалось убедить многих замечательных композиторов написать новые песни, собравшиеся в коллекции идишленда. Мы продюсировали около десятка премьеры в Театре Ателье в Сопот на холсте всех сотни двадцати песен из коллекции. Я благодарен за то, что я как -то стал средством, собравшимися в ней поэтов, что дух их поэзии повлиял на меня и сопровождал меня в течение многих лет. Гебиртиг полагал, что в тот день, когда его песни вернутся. Мало того, что они вернулись, но и новые в стране Полин, которую когда -то еврейские сестры и братья казались землей, и которая превратилась в их самое большое кладбище