Zeszyty Komiksowe 36 Tłumacząc komiksy - praca


Код: 15131028414
572 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: новый
  • Доступное количество: 2

Приобретая «Zeszyty Komiksowe 36 Tłumacząc komiksy - praca» данный товар из каталога «Наборы, коллекции» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.

Zeszyty Komiksowe 36 Перевод комиксов

Автор: коллективная работа

EAN: 5902490423886

Страниц: 136

SID: 3457966

Zeszyty Komiksowe 36 Перевод комиксов

Представляем вам выпуск по переводу комиксов. Вместе с авторами текстов мы переводим и рассказываем о том, как исследовать перевод комиксов и исследовать их с научной точки зрения. Мы переводим, но никто ничего не навязывает. В каком-то смысле мы исследуем периферию периферии. Динамично развивающееся в Польше переводоведение остается периферийным по отношению к литературоведению и лингвистике (по министерским интерпретациям оно даже не причисляется к дисциплинам), а динамично проводимые исследования комиксов действуют на периферии академического мира. Но что может быть интереснее, чем отправиться на периферию и открыть для себя новые горизонты? Мы обсуждаем невидимое искусство (имея в виду подзаголовок комикса Скотта МакКлауда «Понимание комиксов. Невидимое искусство») как часть несуществующей дисциплины с точки зрения перевода, редакционной, рыночной, научной и дидактической. Эти перспективы неизбежно объединяются и взаимопроникают, что придает изучению перевода комиксов необходимую многоплановость. Мы говорим о переводе комиксов с широкой международной точки зрения, обращаясь к итальянскому, испанскому и бразильскому контексту, приглашая к диалогу Федерико Занеттина, Пако Родригеса и Кэрол Пиментель. Мы также исследуем проблемы перевода во франко-бельгийском, англо-американском и, конечно же, польском контексте. Мы предоставляем вам интервью (с переводчиками, редакторами и исследователями), эссе и статьи, в том числе в переводе. Приглашаем вас к прочтению! Если что-то еще потребуется объяснить, мы остаемся в вашем распоряжении. Из введения