Zwój hymnów dziękczynnych z Qumran (1QHodajot)
- Время доставки: 7-10 дней
- Состояние товара: новый
- Доступное количество: 2
Приобретая «Zwój hymnów dziękczynnych z Qumran (1QHodajot)» данный товар из каталога «Иудаизм» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.
Свиток благодарственных гимнов из Кумрана (1QHodayot). Реконструкция - перевод - комментарий
[PRODUCER]
Автор: Пшемыслав Дек
Год публикации: 2017
Номер количество страниц: 248
Обложка: мягкая обложка
Формат: 21,00 см x 30 см
Текст Ходахот относится к еврейской поэзии, т.е. к тому же жанру, как псалмы еврейской Библии. Ходайот представляет собой сборник из нескольких десятков гимнов, написанных на иврите во II веке до нашей эры. - 1-й год нашей эры Традиционно местом их создания считается поселение Вади Кумран, населенное в то время ессеями.
Книга является беспрецедентным изданием, поскольку содержит авторскую реконструкцию текста 1QH. Со времени открытий на Мертвом море в 1947-1953 годах «Свиток гимнов благодарения» выдержал два полноценных критических издания. В 2009 году Эйлин Шуллер и Кэрол Ньюсом опубликовали реконструкцию Хартмута Стегемана, неопубликованную с 1963 года. книга доктора Пшемыслав Дека содержит более раннюю реконструкцию, сделанную в 1999–2003 годах на основе имеющихся микрофиш. Процесс воспроизведения текста подробно описан автором. Издание также включает полную карту рукописи с указанием местонахождения мельчайших фрагментов пергамента, а также словарь с полным лексическим ресурсом ходайота. Несмотря на то, что монография издана на польском языке, она получила положительные зарубежные отзывы на английском и французском языках.
Оглавление:
Сокращения /XIII
Введение /1
Глава I: Общие сведения о рукописях Ходайота /7
1. Обнаружение и публикация рукописей Ходайота /7
2. Датировка рукописей /11
3. Время создания Ходайота /14
5. Литературное содержание и жанр /16
6. Язык 1QHodayot/17
Глава II: Реконструкция 1QHodayot/24
1. История и реконструкция 1QHodayot/24
2. Реконструкция рукописи 1QHodayot/28
3. Листы I-VII/31
4. Реплика рукописи 1QHodayot/40
Глава III: Текст на иврите 1QHodayot/73
1. Расположение текста по столбцам /73
2. Расположение текста в строках /73
3. Чтение поврежденных фрагментов /73
4. Параллельные тексты из пещеры 4/73
5. Сноски /74
6. Каталожные номера ШР и ПАМ /75
7. Звоните по номерам 4Q427-4Q432/75
8. Число писцов /75
9. Ошибки и исправления переписчиков /76
10. Цитированная библиография /77
11. Текстовый редактор символов /77
12. Текст на иврите /78
13. Неназначенные отрывки /128
Глава IV: Перевод Ходайот (1QH) /137
Глава V. Указатель еврейских слов /170
1. Введение /170
2. Сокращения /171
Библиография /225
Танки из Кумрана (1QHodayot). Реконструкция - перевод - комментарий (Аннотация) /230