310 ПЕРФОМЕТР 1 / 8mono ząbiomierz Датчик перфорації
- Час доставки: 7-10 днів
- Стан товару: новий
- Доступна кількість: 80
Просматривая «310 PERFOMETER 1 / 8mono ząbiomierz Датчик перфорации», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «1930-1939» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.
АКЦІЙНИЙ набір!
Значок Fi. 310 + PERFOMETER 1/8 B6 mono professional одометр
Акційна ціна 99 злотих (звичайна ціна 139 злотих)
Після майже 10 місяців випробувань, випробувань і калібрування мірних чашок і після кількох тисяч вимірювань, не тільки марок, ми представляємо спеціалізований вимірювальний прилад, не тільки для філателістів.
Безпрецедентна точність вимірювання 1/8 зубців!!!
Що робити, якщо точне вимірювання вказує, наприклад, 5/8?
Вирішіть самі, чи в цьому випадку марка має 1/2 (4/8) «дешево» чи 3/4 (6/8 ) "супер дорогі" зазубрини?!
Може, станеться навпаки? "Дешева" марка стане дорогою маркою після виправлення розміру???
Тисячі польських марок мають... непрямі зубці, які, згідно зі старими правилами вимірювання, можуть бути з точністю до 1/ 4 і 1/2 і 1/2 одночасно 3/4. Слабка 1/4 міра дозволяє очам людини, яка вимірює результати, бути «вгору або вниз».
Радимо вам проводити вимірювання самостійно за допомогою одометра «PERFOMETER 1/8»
Ось кілька цікавих прикладів:
вертикальна зубчастість відомої марки 308 (стратосфера блоку 6) 12 1/8,
яке значення є правильним згідно зі старими правилами, 12 чи 12 1/2 ?
або марки 306-307 горизонтальна зазубрина: 12 1/8,
або марка 1803 горизонтальна зазубрина: 11 1/8 і т. д. і т. д. .. ..
або марка 361. ..
та інші марки, особливо періоду 1945-1949 рр.
- ID#: 15294 + ID#: 43544
- ви купуєте одну марку Fi. 310 clean **
- ви купуєте один PERFOMETER 1/8 B6 mono
- професійний одометр li>
- одноколірний, прозорий і чорний
- із захисною кишенею, верхній шар якого прозорий, а нижній шар білий li >
- ціна включає 23% ПДВ
- ПРИМІТКА:
- C7 PERPHOMETER у кольорі версія пропонується на окремому аукціоні
Весь пристрій складається з 8 різних точних мірних чашок
PERFOMETER версія B6
розміри мірної чашки
ширина: 154 мм
висота: 216,5 мм
товщина: 0,6 мм
Пропонована копія ПЕРФОМЕТРА, закріплена голограмою, виготовлена з ідентичних матеріалів, з використанням тих самих пристроїв і тієї ж технології складання, що й ЕТАЛОННИЙ ПЕРФОМЕТР b>, який має сертифікат калібрування, виданий Окружним управлінням заходів у Познані. Сертифікат № WM/1669-1/2021.
DE
Das angebotene, Hologramm-geschützte PERFOMETR wurde aus identischen Materialien hergestellt, unter Verwendung der gleichen Geräte und der gleichen Montagetechnik wie das MUSTER PERFOMETR, das über ein Calibrierungszertifikat mit Bescheinigungsnummer WM/1669-1/2021, ausgestellt vom Maß- und Messungsregionalbüro in Poznań, verfügt.
RU
Предлагаемый П ЕРФОМЕТР, захищений голограмою, ізоформовані з тех же матеріалів, з ізополізації та обробки з технологією монтажу, що і ЕТАЛОННИЙ ПЕРФОМЕТР, що має Сертифікат та калібрування, видається поштою. № свідоцтва WM/1669-1/2021.
Огляд:
"Представлений тут PERFOMETER — це набір із 8 різних мірних чашок, створених переважно для потреб філателістів. Окремі мірні чашки характеризуються винятковою точністю та точність вимірювання досягає 0,05 мм. Це єдиний раніше невідомий набір мірних чашок, виготовлених таким чином. У нас є міри в сантиметрах і дюймах, у нас є точний транспортир, який дозволяє, наприклад, виміряти кути екрана Видання "Wodzów". Існує спеціальна мірна паличка для дослідження друкарських відбитків видання Краків. Модифікований зубний калібр дозволяє легко вимірювати перфорацію з точністю 1/8 замість попередніх вимірювань до 1/4. Це універсальний професійний пристрій, вдосконалений до найдрібніших деталей, був представлений EMMONI до патентних відомств у десятках країн на кількох континентах. Я вважаю, що кожен досвідчений колекціонер повинен використовувати цей пристрій."
Януш Бербека
Експерт Спілки філателістів Польщі
--------------
DE
Technische Daten und Betriebsanleitung für das PERFOMETR
Das gesamte Messgerät besteht aus 8 verschiedenen Präzisionsmessinstrumenten.
1 - PERFOMETER*
2 - DIAMETER
3 - EMMONIMETER – 4525
4 - EMMONIMETER 1205 KR
5 - Messfeld für Krakauer Ausgabe
6 - WINKELMESSER
7 - Zentimetermaß
8 - Zollmaß
9 - Feld für Wasserzeichen
PERFOMETR B6 монохромна версія
PERFOMETR C7 кольорова версія
-------------- p>
RU. >
2 - ИЗМЕРИТЕЛЬ ОТВЕРСТИЙ
3 - ЕММОНИМЕТР – 4525
4 - ЕММОНИМЕТР 1205 KR
5 - Шкала для марок краківського випуску
6 - УГЛОМЕР
7 - Сантиметрова лінія
8 - Дюймовая лінія
9 - По ле для водяних знаків
ПЕРФОМЕТР B6 (чорний)
ПЕРФОМЕТР C7 (кольоровий)
Прозорий PERFOMETER розміщений над кольоровим малюнком!
Ви купуєте один B6 чорно-чорний і прозорий PERFOMETER. METER зліва на фото.
Колір C7 PERPHOMETER, доступний для покупки на окремому аукціоні. METER на правій фотографії
1. ПЕРФОМЕТР*
Мірний прилад для вимірювання перфорації штампів (в народі його називають зубоміром).
Він складається з 76 мірних чашок. Загальний діапазон вимірювань: від 8 1/2 до 17 7/8. Він використовується для вимірювання щільності отворів у перфорованому об’єкті з роздільною здатністю 1/8 отвору на відстані до 50 міліметрів (5 сантиметрів). ПЕРФОМЕТР був виготовлений із прозорого матеріалу.
Поточна методологія передбачала вимірювання кількості отворів на довжині 20 мм за шкалою 1/4.
PERFOMETER забезпечує вимірювання з багаторазово більшою точністю, оскільки він використовує:
- вдвічі точніший масштаб: 1/8,
- об’єкт у формі краплі,
- додаткова яскрава точка для точного калібрування вимірювання.
Крім того, вимірювання діапазон значно збільшено з 20 до 50 мм.
b>
Цей тип збільшення та уточнення шкали вимірювання різко збільшив їх точність, що, в свою чергу, сприяло суттєвій мінімізації інтерпретації результатів.
На лівій стороні лінійки числові значення вимірювань розміщені з кроком 1/8. Крім класичних (базових) значень вимірювань 1/4, 1/2, 3/4, з'явилися нові значення 1/8, 2/8, 3/8, 4/8, 5/8, 6/8, 7/8 (пусте місце приймає ціле число).
У кольоровій версії лічильника класичні значення показані червоним.
-------------
DE
1. PERFOMETER*
Dient zur Messung der Perforation mit einer Teilung von 1/8 des Lochs über eine Strecke von bis zu 50 Millimetern (5 cm).
Der Gesamtmessbereich für eine Zähnungsmessung liegt hier 8 1/2 і 17 7/8.
Перфометр має прозорий матеріал. Bei der bisher angewandten Methodik wurde die Anzahl der Löcher auf einer Länge von 20 mm mit einer Teilung von 1/4 gemessen.
Das PERFOMETR bietet aus verschiedenen Gründen eine um ein Vielfaches höhere Messgenauigkeit:
p>- Es operiert mit doppelt so genauem Maßstab (1/8).
- Das Messfeld ist als ein tropfenförmiges Objekt (“Träne“) dargestellt.
- Die “Tränen“ besitzen einen zusätzlichen helleren Punkt für eine präzise Messkalibrierung.
Darüber hinaus wurde der Messbereich von 20 auf 50 mm deutlich vergrößert. Durch eine derartige Vergrößerung und Präzisierung des Maßstabs stieg ihre Genauigkeit sprunghaft an, was wiederum dazu beitrug, dass die Interpretation der Ergebnisse erheblich eingeschränkt wurde. Auf der linken Seite des Messstabs werden die numerischen Werte in 1/8-Schritten angezeigt. Neben der Grundwerte 1/4, 1/2, 3/4 gibt es nun die neuen Werte 1/8, 2/8, 3/8, 4/8, 5/8, 6/8 і 7/8. Ein leerer Raum entspricht einem ganzzahligen Wert. In der Farbversion des Messgeräts werden dieclasssischen Grundwerte in Rot angezeigt.
-------------
RU
1 . ПЕРФОМЕТР *
ЗУБЦЕМЕР - Вимірювальний прилад для вимірювання перфорації (зубцовки) поштових марок.
Состав із 76 вимірювальних шкал. Загальний діапазон вимірювань: від 8 1/2 до 17 7/8. Використовується для вимірювання щільності відкритості в перфорації в предметі з точністю до 1/8 отвору на ділянці до 50 міліметрів (5 сантиметрів). ПЕРФОМЕТР виконаний із прозорого матеріалу.
У прийнятій до цих методик засновані на поєднанні отворів 20 мм з точністю до 1/4 зубця.
ПЕРФОМЕТР забезпечує вимір з точністю вище в менше одного разу , тому що в нем використовується:
– шкала, яка
Правильне вимірювання перфорації:
1A.
Вимірювання об’єкта за допомогою ПЕРФОМЕТРА.
Для зручності, чіткості та швидкості вимірювання помістіть PERFOMETER у або на білу поверхню захисної пластикової кишені, що входить у комплект.
Перший отвір об’єкта, який потрібно виміряти, має бути розміщено по центру сльозинка таким чином, щоб яскрава центральна точка сльозинки була на однаковій відстані від лівого, правого та нижнього краю перфораційного отвору
(фото 2,3,4).
Поступайте аналогічно з кожним наступним отвором. Якщо в наступних отворах світла пляма знаходиться не по центру між зубами, досліджуваний об’єкт переміщують вгору або вниз по лінійці, поки всі світлі отвори не будуть розташовані по центру.
Значення вимірювання зчитується зі стовпця ліворуч. ..
Якщо ви НЕ МОЖЕТЕ відрегулювати всю ширину зубів (макс. 50 мм) до відповідного значення, порівняйте значення, розміщені вище та нижче. Потім виберіть крайній зуб, який відповідає його місцю в одній із двох перфорацій, і прочитайте відповідне значення
(фото 5,6,7,8).
DE
Messung der Perforation:
1A.
Messung einer Briefmarke auf dem PERFOMETER:
Für eine bequeme, übersichtliche und Schnelle Messung legend "Träne" Gleich weit vom linken, rechten und unteren Rand des Perforationslochs entfernt ist. (Abb. 2,3,4).
Mit jedem weiteren Loch verfahren Sie auf die gleiche Weise. Für den Fall, dass in den nachfolgenden Löchern sich der helle Fleck nicht in der Mitte zwischen den Zähnen befindet, wird das Prüfobjekt auf dem Maßband nach oben oder unten bewegt, bis alle hellen Löcher in der Mitte liegen.
Der Messwert wird in der linken Spalte abgelesen.
When es NICHT MÖGLICH ist, die gesamte Breite der Zähnung (max. 50 mm) auf den richtigen Wert einzustellen,
vergleichen Sie die Wertreihen обен і унтен. Wählen Sie dann den äußersten Perforationszahn und setzen Sie ihn in eine der beiden Perforationsreihen oben oder unten so, dass er passt. Lesen Sie dann den entsprechenden Wert ab (Abb. 5,6,7,8).
----------
RU
Правильне вимірювання зубцовки (перфорації):
1A.
Вимірювання об'єкта та на ПЕРФОМЕТР.
Для зручності, четкості та швидкості виміру помісті ПЕРФОМЕТРА всередині або на білу поверхню пружного кармана.
Перше відверсть, тобто виміряний предмет, має бути розташовано по центру леза та таким чином, щоб світла центральна точка слізи знаходилася на відстані від лівого, правого та нижнього країв перфораційної відкритості. (фото 2, 3, 4) asom. В останньому окасті х або вн�
1B.
Вимірювання об’єкта за допомогою ПЕРФОМЕТРА
Це стосується об’єктів, постійно розташованих на великих поверхнях, без можливість відокремлення, наприклад, марка, наклеєна на конверт (фото 9). У цьому випадку саме вимірювання може здатися досить складним, але отриманий точний результат компенсує труднощі. Під час цього вимірювання ми діємо аналогічно. Тут ми рекомендуємо використовувати краплеподібний кінець. Кінець першого надриву повинен бути в середині зуба. Аналогічно поступаємо з наступним зубом. І т. д.
PERPHOMETER Додаткова інформація.
Для більш зручного пошуку вимірювань і часто використовуваних значень загальні зубці від 9 до 17 розміщені на більш темний фон. Крім того, щоб було легше порахувати прорізування зубів, кожна 10-та сльозина світла (фото 9). Колір PERFOMETER використовує: жовтий фон і червоні сльози відповідно. На відстані 20 мм від лівого краю є вертикальна лінія, яка вказує класичний діапазон вимірювання. У кольоровій версії ця лінія червона.
----
DE
Messung der Perforation:
1B.
Objektmessung unter dem Perfometer
dies Gilt für gegenstände (Briefmarken), Die Sich Dauerhaft auf Größeren Flächen Befinden, Ohne Möglichkeit Ihrer Ablösung, z. 9). In diesem Fall kann die Messung als recht schwierig erscheinen, aber das genaue Ergebnis entschädigt uns für die Schwierigkeiten.
Während dieser Messung verfahren wir analog. Hier empfehlen wir die Verwendung vom Ende der Mess-Träne.
Das Ende der ersten Träne sollte sich in der Mitte des Zahns befinden. Mit dem nächsten Zahn verfahren Sie auf die gleiche Weise, usw.
Zusätzliche Informationen zum PERFOMETER:
Zum bequemeren Abrufen von Messungen und häufig verwendeten Werten sind die ganzzahligen Werte von 9 bis 17 auf einen dunkleren* Hintergrund gesetzt. Um das Zählen der Zähnung zu erleichtern, hat jede zehnte Träne eine helle* Farbe (Abb. 9).
* In der Farbigen Version vom PERFOMETR liegen die Tränen der ganzzahligen Werte auf gelbem Hintergrund und jede zehnte Träne ist rot dargestellt.
In einem Abstand von 20 mm vom linken Rand ist eine vertikale Linie angebracht, die denclasssischen Messbereich anzeigt. In der Farbversion ist diese Linie rot.
----------
RU
Правильне вимірювання зубцовки (перфорації):
1B.
Вимір об'єкта під ПЕРФОМЕТРОМ.
Це відноситься до об'єкта м, що знаходиться на великих поверхнях без можливості їх розділення, наприклад, поштовими марками, наклеєними на конверт ( фото 9). У цьому випадку може бути показано в будь-який момент, складним, про отриманий точный вознаграждает за труды. У контексті аналогічної ідеї
2. ОТВОРОМІРКА
Кругова міра використовується для вимірювання розміру перфораційного отвору. Діапазон розмірів
від 0,7 мм до 2 мм. Крок вимірювання кожні 0,1 мм.
Виміряний отвір розміщується на найближчому відповідному колі, половині кола.
Залежно від сприйняття особи, яка проводить вимірювання, ми можемо використовувати різні кольори .
-------
DE
2. DIAMETER
Ein Präzisions-Diameter dient dazu, die Größe des Perforationslochs zu messen.
Der Messbereich liegt von 0,7 mm bis 2 mm in Messschritten von 0,1 mm.
p>
Das gemessene Loch wird auf dem am besten geeigneten Kreis, dem Halbkreis, platziert.
Je nach Wahrnehmung des Messenden können verschiedene Farben verwendet werden.
--- - ---
RU
2. ИЗМЕРИТЕЛЬ ОТВЕРСТИЙ
Кругла лінійка для вимірювання розміру отвору перфорації. Діапазон вимірювань від 0,07 м до 2 м м. Шаг виміряний 0,1 мм.
Виміряні отвори прикладаємо до найбільшої її відповідної окружності, половини окружності.
В залежності від індивідуальних відмінностей по-різному.
3. EMMONIMETER - 4525
Сітчаста міра використовується для вимірювання відстані між вибраними точками на поверхні
макс. 5x4 см. Точність вимірювання 0,25 мм (250 мікрон).
------
DE
3. EMMONIMETER 4525
Das Rastermaß wird verwendet, um den Abstand zwischen ausgewählten Punkten auf einer Fläche von maximal 5 x 4 cm zu messen.
Die Messgenauigkeit beträgte do 0,25 mm (250 Mikrometer ).
------
RU
3. ЕММОНИМЕТР 4525
Сетчатая шкала використовується для виміру розподілу між вибраними точками на площі макс. 5х4 см Точність виміру 0,25 мм (250 мікрон).
4-5. EMMONIMETER 1205 KR – з’єднані дві мірні чашки.
4-5. EMMONIMETER 1205 KR – Комбінація двох електричних інструментів.
4-5. ЕММОНИМЕТР 1205 KR – дві з’єднані шкали.
4. EMMONIMETER 1205
Мірна сітка використовується для вимірювання відстані між вибраними точками на поверхні розміром 26 мм x 51 мм, > 1 x 2 дюйма зі шкалою краю 1/16 дюйма.
Точність вимірювання 0,05 мм (50 мікрон).
УВАГА! Завдяки використаній щільній вимірювальній сітці необхідно використовувати мікроскоп або збільшувальне скло >30x або 60x (доступні в наборі або окремо на окремому аукціоні)
Були використані різні положення вимірювальних ліній . Таке почергове розташування полегшує зчитування значень, не викликає злиття ліній і скорочує час пошуку точок і вимірювання.
DE
4. EMMONIMETER 1205
Das Rastermaß wird verwendet, um den Abstand zwischen ausgewählten Punkten auf einer Fläche von 26mm x 51mm, > 1 x 2 Zoll mit Randabstufung 1/16 Zoll. zu messen.
Die Messgenauigkeit beläuft sich auf 0,05 mm (50 Mikrometer). Aufgrund des verwendeten, dichten Messrasters ist die Verwendung eines Mikroskops oder einer Lupe >30x erforderlich.
Es wurden verschiedene Positionen der Messlinien verwendet. Eine solche alternative Anordnung erleichtert das Ablesen der Werte, führt nicht zu einer Verschmelzung der Linien und verkürzt die Zeit der Punktsuche und Messung.
--------
RU
4. ЕММОНИМЕТР 1205
Сетчатая шкала використовується для виміру розподілу між вибраними точками на площі макс. 26 мм х 51 мм, > 1 x 2 дюйма зі шкалою по краю 1/16 дюйма.
Точність виміряна 0,05 мм (50 мікрон). Ізольовано з тканини, мікроскопічний коп або лупу з 30-кратним числом.
Використовується різне розташування імерсивних ліній. Таке чередування облегчає пошук значень, не призводить до злиття лінії і скорочує час пошуку точок і виміряного значення.
5. EMMONIMETER KR
У верхньому правому куті є додатковий захід, спеціально присвячений перевірці друкарських наддруків польських марок так званого репринтного видання. «Krakowskiego»з 1919 року. Він використовується для точного вимірювання висоти самого відбитка, а також відстані між першим і другим рядком і ромбом. Більш детальна інформація про дослідження цих відбитків в літературі по темі. Наприклад: Michael Lenke: Die Krakauer Ausgaben der polnischen Post von 1919. Quickborn/Elbe, im April 1919. Приклад методу вимірювання показано на фото 10.
5. EMMONIMETER KR. , die Höhe des Aufdrucks selbst sowie den Abstand zwischen dem I. und II. Vers und der Raute genau zu messen.
Ausführlichere Informationen über die Forschung zu diesen Überdrucken finden Sie in der Literatur, zum Beispiel bei Michael Lenke: Die Krakauer Ausgaben der polnischen Post von 1919. Quickborn/Elbe, im April 1919. Ein Beispiel für eine Messung ist auf Abb. 10 zu sehen.
5. ЕММОНИМЕТР KR
У правому верхньому кутку розміщена доповнювальна ш кала, попередньо позначена спеціальна інформація про типографіку над атоком на польських марках, зроблених у 1919 році (так называемый краковский выпуск).
Він використовується для точного вимірювання висоти самої надпечатки, а також розташування між першою і другою смугами і ромбами. Є багато додаткової інформації про те, щоб стежити за новинами від інших, але її можна знайти в спеціальній літературі. Буквар: Michael Lenke: Die Krakauer Ausgaben der polnischen Post von 1919. Quickborn/Elbe, im April 1919. Буквар способу вимірювання показано на фото 10.
6. ПРОТРАКЛАТОР із вимірюванням кола.
6a Використовується для вимірювання кутів і растрових ліній. Діапазон вимірювання 0-900, точність вимірювання 10.
6b Використовується для вимірювання кола. Діапазон вимірювання: діаметр 50 мм, точність вимірювання 0,25 мм.
7. Сантиметрз діапазоном вимірювання до 20 см.
Ця міра складається з шести рівнів вимірювання:
5 мм; 1 мм; 0,5 мм; 0,25 мм; 0,2 мм; 0,1 мм (100 мікрон).
Для значень від 0,20 (200 мікрон) до 0,10 (100 мікрон) рекомендується використовувати >10-кратну лупу. p
8. Міра в дюймахз діапазоном вимірювання до 7 3/4 дюймів.
Точність 1/64 дюйма.
-----------
DE
Діапазон вимірювання сантиметра з діаметром до 20 см.
Показник розміру датчика найкраще відповідає розміру розміру:
5 мм ; 1 мм; 0,5 мм; 0,25 мм; 0,2 мм і 0,1 мм (100 мікрометрів).
Für Werte zwischen 0,20 (200 мікрометрів) і 0,10 (100 мікрометрів) wird eine Lupe >10x empfohlen.
Zollmaßband mit einem Messbereich von bis zu 7 3/4 Zoll.
Genauigkeit 1/64 Zoll.
-----------
RU
Сантиметрова лінійка з діапазоном вимірювань до 20 см.
Данна лінійка складається з шести рівнів вимірювань:
5 мм; 1 мм; 0,5 мм; 0,25 мм; 0,2 мм; 0,1 мм (100 мікрон).
Для значень від 0,20 (200 мікрон) до 0,10 (100 мікрон) рекомендуємо використовувати лупу >10x.
Дюймовая лінійка з діапазоном вимірювань до 7 3 /4 дюйма.
Точність 1/64 дюйма.
9. Чорне поле для водяних знаків. Полегшує читання та підвищує контраст.
----------
DE
Schwarzes Feld für Wasserzeichen.
Erleichtert und erhöht den Kontrast beim Lesen.
----------
RU
9. Чорне поле для водяних знаків.
Підвищує контраст і облегчає п рогляд.
EMMONI залишає за собою те, що результати вимірювань, отримані за допомогою вимірювання PERFOMETER, не можуть бути підставою для вимагання будь-якої компенсації.
* Вищезазначений захід підлягає правовому захисту.
1. Зареєстровано як винахід P.438907 до Патентного відомства Республіки Польща
2. Зареєстрований дизайн спільноти 008681795-0001:0002. Австрія, Бельгія, Болгарія, Хорватія, Кіпр, Чехія, Данія, Естонія, Фінляндія, Франція, Греція, Іспанія, Нідерланди, Ірландія, Литва, Люксембург, Латвія, Мальта, Німеччина, Португалія, Румунія, Словаччина, Словенія, Швеція, Італія .
3. Зареєстровано як промисловий зразок DM/216832 у Канаді, Швейцарії, Великобританії, Японії, Мексиці, Норвегії, Росії, Україні, США.
4. Зареєстровано як промисловий зразок 2021306836535 у Китаї (точніше «в Національному управлінні інтелектуальної власності Китаю»).
----------
DE
EMMONI behält sich vor, dass die mit dem PERFOMETR erzielten Messergebnisse keine Grundlage für die Forderung einer Entschädigung sein können.
* PERFOMETR unterliegt dem Rechtsschutz.
1. Als Erfindung P.438907 beim Patentamt der Republik Polen angemeldet
2. Eingetragenes Gemeinschaftsgeschmacksmuster 008681795-0001:0002: Österreich, Belgien, Bulgarien, Kroatien, Zypern, Tschechische Republik, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta , Нідерланди, Португалія, Румунія, Словаччина, Словенія, Іспанія, Швеція.
3. Він має назву Industriemuster DM/216832 у Канаді, Швейцарії, Великій Британії, Японії, Мексиці, Норвегії, Росії, Україні та США.
4. Es wurde als Industriemuster 2021306836535 in China (genauer gesagt bei der "China National Administration of Intellectual Property") angemeldet.
Das angebotene, Hologramm-geschützte PERFOMETR wurde aus identischen Materialien hergestellt, unter Verwendung der gleichen Geräte und дер gleichen Montagetechnik wie das MUSTER PERFOMETR, das über ein Calibrierungszertifikat mit Bescheinigungsnummer WM/1669-1/2021, ausgestellt vom Maß- und Messungsregionalbüro in Poznań, verfügt.
-----
Ru
Emmoni заявляє, що результати вимірювань, отримані за допомогою вимірювального пристрою перфометра, оновлені для будь-якої компенсації.>
1. Подана заявка на винахід P.438907 в Патентне відомство Республіки і Польщі.
2. Зареєстрований образець ЕС 008681795-0001:0002. Австрія, Бельгія, Болгарія, Венгрия, Греція, Німеччина, Данія, Італія, Ірландія, Іспанія, Кіпр, Люксембург,
Примітки щодо експлуатації
- рекомендовано використовувати ПЕРФОМЕТР при кімнатній температурі (15-25'C) (59-77'F);
- мірна чашка виготовлена з гнучких матеріалів. Однак занадто сильний згин може спричинити остаточну деформацію або призвести до поломки;
ДУЖЕ ВАЖЛИВО!!!
- через використовувані матеріали, делікатність і низька стійкість до подряпин, не використовуйте PERFOMETER на брудних, шорстких поверхнях;
- рекомендується зберігати мірну чашку в захисній кишені, що входить до комплекту;
- брудну мірну чашку PERFOMETER можна протерти бавовняною тканиною, змоченою у воді.
------- ---
DE
ANMERKUNGEN
- Es wird empfohlen, das PERFOMETR bei einer Raumtemperatur
von 15-25°C (59-77°F) zu verwenden;
>- Das PERFOMETR ist aus flexiblen Materialien gefertigt. Ein zu starkes Biegen kann jedoch zu dauerhaften Verformungen oder zum Bruch führen;
- Aufgrund der verwendeten Materialien, der Zartheit und der geringen Kratzfestigkeit sollte das PERFOMETR nicht auf schmutzigen, rauen Oberflächen verwendet werden;
p>- Es wird empfohlen, das PERFOMETR in der beiliegenden Schutztasche aufzubewahren;
- Verschmutzte PERFOMETR können mit einem in Wasser getränkten Baumwolltuch abgewischt werden.