Альбом роздумів про японське мистецтво укійо-е: Том I - Місяць Йосітоші


Код: 18151769562
1358 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 437

Оплачивая «Альбом размышлений о японском искусстве укиё-э: Том I - Луна Ёситоси» данный товар из каталога «Биографии, воспоминания», вы можете получить дополнительную скидку 4%, если произведете 100% предоплату. Размер скидки вы можете увидеть сразу при оформлении заказа на сайте. Внимание!!! Скидка распространяется только при заказе через сайт.

Укійо-Японія: Альбом роздумів про японське мистецтво укійо-е

Том І: У світлі блідого місяця Йосітоші

***

Серія «Укійо-Японія»

Книга для тих, хто хоче не лише дивитися, але й розуміти дух японської культури. Тут ви знайдете не лише чудово надруковані репродукції зі світу мистецтва японського сьогунату Токуґава, а й глибокий аналіз та інтерпретацію цих творів.

Том I: «У світлі блідого місяця Йосітосі»

Цей перший випуск присвячено шедеврам Цукіоки Йосітоші з його останньої та найзрілішої серії — «Одна». Сто аспектів Місяця» (Цукі хякуші). Тут ви знайдете вибрані гравюри на дереві з цієї серії з інтерпретаціями, які поєднують історичний і культурний контекст із філософськими та психологічними роздумами.

Це книга для повільного читання та уважного перегляду — для тих, хто хоче зануритися у світ Едо, прочитати знаки та символи, приховані в мистецтві, і, можливо, побачити в них щось, що також стосується нас самих.

Серія створена автором численних досліджень, пов’язаних із цим. історії та мистецтва Японії, творець сайту ukiyo-japan.pl та автор книги «Сильні жінки Японії».

***

Технічна інформація:

Формат: А4 (210 х 297 мм)

Кількість сторінок: 64

Кількість слів: 32 058

Розмір основного тексту: 9

Обкладинка: тверда, ламінована, глянцевий, повнокольоровий (трохи більше А4)

Папір всередині: високоякісний, крейдований, крейдовий шовк 150 г

Кольоровий: весь вміст книги повнокольоровий, якісний друк

На сторінках книги ми подорожуємо крізь століття, відкриваючи історію та культуру Японії та досліджуючи, яким було життя в такі епохи, як сьогунат Камакура, період воєн Сенгоку, час миру в Едо та модернізації Мейдзі. Ми знайомимося з цими часами з точки зору 25 унікальних жінок – художниць, мислителів, відважних онна-бугейш і поетес, чиї історії є свідченням стійкості та рішучості перед обличчям викликів, які ставить перед ними світ.

Героїні цієї книги втілюють ці цінності, створюючи мозаїку досвіду, з якого випромінюється вічна мудрість.

Книга, написана Міхал Соберай, творець ukiyo-japan.pl – порталу про японську культуру – це не лише подорож крізь історію, а й запрошення поміркувати про силу та стійкість жінки як у минулому, так і сьогодні. Ці історії – не лише історії про минуле, а й потужне натхнення діяти тут і зараз – для всіх, хто вірить, що сила характеру, наполегливість і різноманітність створюють основу для кращого завтра.

Вступне слово

Перед нами — надзвичайна подорож крізь століття японської історії, де тисячі й мільйони людей пережили своє єдине життя, сформоване реаліями часу, в якому вони жили. Однак, незалежно від історичного тла, все одно з’являються ті самі універсальні бажання, мрії, постійна творчість і глибока потреба залишити слід.

У цій книзі ми будемо супроводжувати найвидатніших і найсильніших жінок Японії – войовниць, поетес, духовних провідниць і художниць, які показували світові, що в кожну мить життя, незалежно від епохи та місця, жіноча сила – це не маргін, а основа людської історії. Ми будемо супроводжувати наших героїнь упродовж їхнього життя — їхніх злетів і падінь, піднесення й радості, а також розпачу й трагедій. Ми станемо свідками їхньої боротьби та успіхів, намагаючись пізнати їх не лише як героїнь свого часу, а й як людей – як жінок, сповнених пристрасті, ідеалів та мрій. У них були свої слабкості, особливі звички, але, перш за все, ця неймовірна іскра пристрасті, яка дозволила їм зруйнувати стіни стереотипів, забобонів і, просто, людської дурості.

Ми станемо на їхньому боці, коли вони наштовхнуться на опір патріархального суспільства Японії, яке хотіло бачити в них лише «хороших дружин і мудрих матерів» (ryōsai kenbo).良妻賢母). Але вони хотіли чогось більшого – свободи, самостійності, незалежності, власної творчості. Вони мали свої мрії і не збиралися від них відмовлятися, навіть якщо шлях до їх досягнення пролягав через труднощі, невизначеність, самотність...

Ми будемо супроводжувати їх у хвилини, коли вони, незважаючи на біду, виявляли надзвичайну силу духу, прагнучи реалізувати свої амбіції, навіть у часи, коли їхні можливості були обмежені суворими соціальними нормами. Їхнє життя — це історія рішучості та духу, який не допускав компромісів. Прагнучи до самореалізації, вони показали, що сила має виражатися не через владу чи насильство, а через наполегливість і вірність собі.

Кожна з жінок, чия історія тут розповідається, є символом не лише мужності, а й надзвичайної внутрішньої гармонії, якої вони досягли, знайшовши своє місце у світі, незважаючи на спроби обмежити їхню свободу. Ці жінки є свідченням того, що сила та свобода не просто даються – це постійний виклик, до якого життя повертається з кожним поколінням.

У цій подорожі ми відкриємо для себе Японію не лише як країну з багатою історією та культурою, а й як простір, де сила жінки переплітається з усіма аспектами життя – від духовності та мистецтва, військових битв і політики до повсякденної боротьби за свободу вирішувати самостійно. Саме завдяки їхній надзвичайній рішучості, розуму та баченню світу японська культура процвітала, ставши такою, якою вона є сьогодні.

=== ЗМІСТ ===

***

我が家焼けて

何も隠さず

月が照る

«Мій будинок згорів -

нічого більше затьмарює

місячне світло».

- Мізута Мусахіде, 1688, Зезе, префектура Омі

Як читати мистецтво укійо-е, щоб зрозуміти Японію часів сьогунату Токуґава та черпати з неї натхнення для власного життя?

Незважаючи на неймовірний потенціал натхнення та роздумів, японське мистецтво укійо раніше не приділяло належної уваги на польському ринку – книжка, художня книга, будь-що, – що не лише показало б укійо-е, але й допомогло по-справжньому зрозуміти його: не поверхнево, не як естетичні картини, а як ворота в більш глибокий світ - японську історію, філософію, психологію. Багато читачів ukiyo-japan.pl висловили схоже бажання щиро і глибоко зрозуміти послання творців Едо. Тому й була створена серія «Укійо-Японія»: щось середнє між гарно виданою книжкою, барвистим періодичним виданням/журналом, нарисами з інтерпретацією мистецтва, художньою книгою з гарними репродукціями – одним словом важко сказати, ЩО це. Але зрозуміло, ЧОМУ його було створено: щоб допомогти нам краще зрозуміти Японію часів сьогунату Токугава та, ширше, показати, як ми можемо черпати натхнення для життя з блискучих спостережень, що містяться в «ширяючих малюнках» Едо.

Укійо-е — це не лише мистецтво. Це життя стародавньої Японії, зашифроване в кольорах, жестах і пейзажах. Один твір — якщо ви навчитеся його читати — може розповісти вам про епоху сьогунату більше, ніж томи підручників. Про ранки серед базарних вулиць Едо, про нічні прогулянки алеями Йосівара, про самотніх воїнів, поетів, привидів і мрії, що народжувалися в блідому місячному світлі. Перший том цього проекту — це інтерпретація вибраних шедеврів Цукіоки Йосітосі із серії «100 аспектів Місяця» — з аналізом історії, легенд, мистецтва та прихованої філософії, а також із практичним посібником: як дивитися, як читати, як знаходити наступні шари, приховані у світі ксилографії укійо-е.

Приємного читання!

Міхал Соберай