Avesta (Avesta + Zend-Avesta), комплект з 4 томів RU


Код: 7008937107
3696 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 99841

Просматривая «Avesta ( Avesta + Zend-Avesta), комплект из 4 томов RU» данный товар из каталога «Религии, верования древнего мира» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.

Автор: невідомий

Переклали: Пьотр Жира, Анджей Сарва, Ігнацій Пєтрашевський

Назва: Авеста

Серія: СВЯЩЕНІ КНИГИ, СВЯЩЕНІ ТЕКСТИ № 16, 17, 18, 19

Обкладинка: м'яка

Формат: 14,50 x 20,50

Кількість сторінок: 918 (всього – 4 томи)

Авеста (Awesta, Zend-Awesta) у 4 томах. Повний польський переклад зороастрійської (Зороастрійської) священної книги персів, священної книги маздаїзму. Авеста, натхненна книга зороастризму, була відредагована дуже стародавньою мовою під назвою авестійська, і містить повідомлення, деякі з яких сягають надзвичайно давнього минулого, аж до другого тисячоліття до нашої ери. Ймовірно, текст Авести був остаточно відредагований у 6 столітті до нашої ери, але коли Олександр Македонський завоював Перську імперію, він наказав знищити священну книгу. Його відтворювали дуже довго і остаточно відредагували лише за правління шаха Шапура II (309-379) з династії Сасанідів. Існуюча на даний момент Авеста складається з двадцяти однієї книги (наски) і розділена на кілька частин.

Том I. Awesta - Wendidad

Автор: невідомий

Переклад: Пьотр Жира та Анджей Сарва

Кількість сторінок: 200

ISBN: 978-83-62661-09-1

EAN: 9788362661091

Том II. Awesta - Sîrôzahy, Yasty, Nyâyisy

Автор: невідомий

Переклад: Piotr Żyra

Кількість сторінок: 236

ISBN: 978-83-62661-26-8

EAN: 9788362661268

Том III. Авеста - Ясна, Віспарад, Яфрінаган, Гах та інші фрагменти

Автор: невідомий

Переклад: Piotr Żyra

Кількість сторінок: 210

ISBN: 978-83-62661-16-9

EAN: 9788362661169

Том IV. Велика Єва - Zędaszta - життєдайна книга Зороастра

Автор: невідомий

Переклав: Ігнацій Пєтрашевський

Редагували та представили: Юліан Едгар Касснер та Анджей Сарва

Кількість сторінок: 272

ISBN: 978-83-62661-19-0

EAN: 9788362661190

Повна назва перекладу Петрашевського: Слов'янське Ім'я три тисячі років перебувало в руках одного Роду, тобто не ZENDAVESTA, а ZĘDASZTA, тобто Животворна Книга Зороастра або ВЕЛИКА АВЕСТА.

Праця Петрашевського була опублікована як збірник і складалася з трьох томів. Том IXV (Берлін 1857) містить перші 8 розділів Книги Вендідат, складається з перського оригіналу книги та включає її переклади французькою, польською та німецькою мовами. Пізніше це видання було перевидано в 1858 р. XVI. Наступний том II завершив текст Книги Вендідат і був опублікований у 1862 році. XVII. Тут текст також складається з перського оригіналу книги разом із її перекладами французькою та польською мовами. Нарешті, третій том твору містить Книги Вісперада та Ясної, в оригіналі перською мовою з перекладами на французьку та польську мови. Цей том вийшов 1862 р. XVIII. У цьому виданні ми вирішили відновити лише переклад «Авести» Петрашевського польською мовою. Автори цього видання мали на меті якомога зрозуміліше та комунікативніше передати «дух» цього перекладу для сучасного читача. Тому було збережено оригінальний синтаксис речень і скрізь, де це було можливо, збережено архаїзми. Однак численні набірні помилки були усунені і т. зв слово "кластери" - відповідно до сучасних правил польської мови і, у випадках, коли можуть виникнути проблеми з ясністю деяких слів, використовувалося