Biblia Tysiąclecia Nowy Testament duży opr. miękka


Код: 15130293706
651 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 5

Заказывая «Biblia Tysiąclecia Nowy Testament duży opr. miękka» данный товар из каталога «Автомобиль, транспорт» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.

Великий фоліант Біблії тисячоліття, Новий Завіт м’яка палітурка

Ціна: 23,69 грн.

  • Дата виходу: 2009 р.
  • Формат : 145 x 205 мм.
  • Обкладинка: м'яка
  • Кількість сторінок: 360
  • ISBN: 978-83-7014-615-3
  • Мова: польська

Новий Заповіт у великому форматі, брошюра

  • Тексти Нового Завіту з Біблії Тисячоліття - 5-е видання - переклад з грецької.

Новий Заповіт або Новий Завіт - так називаються книги Біблії, написані після приходу Ісуса Христа і описують Його життя на землі, укладення Завіту між Богом і Церквою, а потім розвиток Церкви Христової. Священна Біблія Нового Завіту видана за зразком Біблії тисячоліття. Це видання Нового Завіту особливо підходить для сімейної, парафіяльної та шкільної катехизації.

  • Це Святе Письмо говорить про Ісуса Христа, Сина Божого, який став людиною для спасіння людей. Вона розкриває Божу любов до людей, показує гідність і остаточне покликання людини, вчить її шляху до вічної слави і радості, бо у Христі, згідно з тією ж Біблією, людина отримує від Бога можливість звільнитися від рабства гріхів, т. е. етичне зло, яке забруднило навіть його природу, а також можливість воскресіння, вознесіння та поклоніння перед Богом. Цей шлях спасіння відкривається насамперед у Новому Завіті. Ой. Августин Янковський OSB - від імені Наукової редакції - написав про п'яте видання Біблії Тисячоліття: "Минуло понад 40 років від видання Біблії Тисячоліття. Її наступні видання, особливо Новий Заповіт, відзначалися постійно зростаючою кількістю змін, що покращують або точність перекладу, або вступи до книг і виноски.У цей період у пресі з'явилося багато рецензій на БТ, більш-менш критичних, і Наукова редакція отримала багато листи з коментарями чи пропозиціями щодо змін.З іншого боку, останні роки відзначені прогресом у таких допоміжних біблійних науках дисциплінах, як археологія, історія, критика тексту та біблійна філологія, не кажучи вже про прогрес у сфері екзегетики. Крім того, в цей час з’явилися нові документи Учительського Уряду Церкви в цій галузі, зрештою, з’явилося багато цілком нових перекладів Біблії на сучасні мови.Все це спонукало Наукову редакцію, консультуючись із видавництвом Pallottinum, до здійснити ретельний перегляд тексту БТ у всіх відношеннях, у дусі роботи aggiornamento, започаткованої Другим Ватиканським Собором. На засіданнях обох груп було збільшено склад Наукової редакції та визначено напрямки проведеної редакції. Це п'яте видання містить наступні зміни: 1) Вступи до розділів і окремих книг, а також виноски оновлено відповідно до наукових досягнень останніх тридцяти років і потреб читачів, які шукають паралельні місця в Біблії; 2) Було внесено істотні зміни до самого перекладу задля більшої відповідності оригінальному тексту, особливо єврейському тексту в Старому Завіті, утримуючись від надто частих виправлень відповідно до тексту Септуагінти, різні уроки якого подано в виноски; 3) Виправлено й уніфіковано мову й стиль перекладу, особливої ​​подяки заслуговує проф. Anna Świderkówna за консультації та редактори Janina Dembska, Maria Nowaczyńska та Maria Przybył. Нехай це нове, ретельно переглянуте п’яте видання Біблії Тисячоліття прислужиться польському читачеві, який хоче глибше заглибитися в написане Слово Боже навіть краще, ніж попереднє».