Dawność tzw. mazurzenia w języku polskim, Witold TASZYCKI [Warszawa 1948]


Код: 14931641908
875 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: Б/В
  • Доступна кількість: 1

Оплачивая «Dawność tzw. mazurzenia w języku polskim, Witold TASZYCKI [Warszawa 1948]» данное изделие из «Языкознание» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.

Назва: Стародавність т. зв мазурів польською мовою, видавнича серія - «Варшавське наукове товариство ім. Факультет I. Мовознавства та історії літератури."

Автор: Witold TASZYCKI.

Видавництво: Видавництво Варшавського Наукового Товариства з бенефісу Президії Ради Міністрів і Департаменту Науки Міністерства ОсвітиВаршава 1948. 33 сторінки, м'яка обкладинка, розмір 16,5x23,5 см.

Добре стан - загальний знос, кришка та всередині брудні (позначки та помітки в тексті [олівцем]) - в іншому нормально.

Так звана античність mazurenia польською: Початки mazurzenie, тобто вимова š, ž, č, характерна для багатьох польських діалектів (Мазовія, Мала Польща та Північна Сілезія). , відволікають від тривалої уваги лінгвістів. Спокушають їх дві особливо тісно пов'язані між собою загадки: час її появи, а по-друге, питання, чи є вона результатом чужого впливу, чи виникла сама по собі, незалежно від чужих впливів. Ж. Бодуен де КУРТНЕ, К. Ніч і А. БРЮКНЕР переносять народження мазурки в доісторичну добу польської мови. Цю точку зору поділяють Я. Лось і Т. ЛЕР-СПЛАВІНСЬКІ.

Бодуен де КУРТЕНЕ приписує появу мазур впливу фінської мови, яку він представляє у своїй статті про мовну спорідненість (1. c.112): " А оскільки фінські мови не розрізняють трьох рядів передніх спірантів 1) s, z, c, ƺ; 2) ś, ź, ć, ǯ; 3) ą, ź, ć, ƺ; обмежуючись щонайбільше двома, тому т. зв «мазуріон», тобто змішування š, ž, č, ǯ; z s, z, c, ƺ властиві переважній більшості говірок польської мовної спільноти, I дозволяю собі віднести до полонізації та слов'янізації мовне плем'я фінського мовного типу, яке жило разом зі слов'янськими предками поляків на одній території. С. ДОБЖИЦЬКИЙ також вбачає початок розглянутого явища в чужоземному впливі, не обов’язково фінському, оскільки він вважає однаково вірогідним вплив прусської мови, яка, як відомо, не мала жодних дзвінких приголосних аж до XIV ст. століття, є однаково ймовірним. У зв’язку з таким підходом до справи ДОБРЖИЦЬКИЙ дивиться на хронологію мазурки так: «Якщо ми пояснимо мазурку фінським впливом, то її походження віднесемо приблизно до епохи, коли фіни прийшли до своїх сучасних осель. Це сталося близько 800 року нашої ери... Що, якщо ми приймемо вплив? Прусського, ми знайдемо інші критерії. Термін ad quem можна вважати другою половиною XII ст. За цей час ŕ перетворюється на ř; найраніше це сталося в мазовецькому діалекті (див. Бодуен де КУРТЕНЕ). Якби мазурка була створена пізніше, можливо, ř, незважаючи на свою тремтливу стихію, теж піддалася б їй. Термін a quo був би приблизно початком 11 століття, коли починаються польсько-прусські відносини. Одразу зазначимо, що пізніше А. ШЕЛІЩЕВ і Т. МІЛЕВСЬКИЙ заснували свої міркування про походження Мазурів на основі прусської гіпотези...

- Рекомендую!