Джеффрі Чосер Чантербері Казки
- Час доставки: 7-10 днів
- Стан товару: новий
- Доступна кількість: 2
Просматривая «Джеффри Чусер», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «[rubrica_name]» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.
Друге видання першого повного перекладу "Кентерберіанських казок", шедевра середньовічної поезії - однієї з основних позицій канону європейської літератури - доповнення значної розриву на польському видавничому ринку. Це також зобов’язання збагачувати польські трансляційні досягнення та продовження традиції перекладу шедеврів світової літератури. "Кантерберіанські історії" Джеффрі Чаукера були перекладені польською мовою лише у фрагментах. Найбільш обширний вибір "Кантерберіанських історій", перекладених Хеленою Прчковською, з'явився в 1963 році в Національній бібліотеці серії (II, 138). Новий переклад, зроблений Джареком Завадзкі, охоплює цілі "історії Kanterbery". Основою перекладу було оцінено дослідниками творів Чосера - видання 1894 р. Під редакцією Уолтера Скета. Публікація була збагачена ілюстраціями, підготовленими Maciej Sieńczyk - карикатуристом та творцем коміксів, ілюстрації якого можна знайти в журналах, наприклад. Newsweek, "Przekrój", "Високі підбори", також в онлайн -"двотижневі" та в книгах, включаючи Дороту Масловську. Як перший в історії, творець коміксу був номінований на літературну премію Nike за альбом "Пригоди на острові пустелі".
