Egzamin na tłumacza przysięgłego. Prawo rodzinne


Код: 14196529275
2658 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: новий
  • Доступна кількість: 41

Заказывая «Egzamin na tłumacza przysięgłego. Prawo rodzinne» данное изделие из «польський» вы можете быть уверены, что после оформления заказа, доставки в Украину, вы получите именно то, что заказывали, в оговоренные сроки и европейского качества.

Іспит на присяжного перекладача. Сімейне право. іспанська

Видавництво: Wydawnictwo C.H.Beck

Код EAN: 9788382354119

  • Автор: Agnieszka Biernacka
  • Рік видання: 2021
  • Тип обкладинки: М'яка
  • Вік: 15-99 років
  • Серія: Присяжний перекладач
  • Місце видання: Варшава
  • Кількість сторінок: 374
  • Дата випуску: 31.05.2021
  • Зріст: 238
  • Ширина : 165
  • Товщина: 20
  • Асортиментна група: Закон, Застосування

Іспит на присяжного перекладача. Сімейне право. Іспанська мова обговорюєтерміни та поняття у сфері польського та іспанського сімейного правав контексті сертифікованого перекладу.

Для цього наведено зразки польських та іспанських юридичних текстів. піддано лінгвістичному аналізу щодо:

  • шлюбу,
  • режиму власності подружжя,
  • відносин батьків і дітей,
  • припинення шлюб та
  • аліменти.

Автор обговорює та представляє пропозицію перекладу, серед іншого: такі документи, як:

  • короткі та повні копії: свідоцтва про шлюб та свідоцтва про народження,
  • протокол визнання встановлення батьківства,
  • свідоцтва: що підтверджують відсутність обставин, що виключають шлюб та сімейний стан,
  • нотаріальний акт що виключає встановлену законом спільність майна ,
  • li>
  • позови про встановлення поділу майна, про відмову в батьківстві, про стягнення аліментів, про розірвання шлюбу,
  • позови про спростування батьківства, про розірвання шлюбу, збільшення аліментів.
  • >

Кожному з розглянутих документів передує вступ, що пояснює правові інститути, які потрібно перекласти. Книга додатково збагачена цікавими додатками, такими як глосарії, списки назв польських та іспанських судів і департаментів , список адресних форм використовується для суддів польською та іспанською мовами, класифікація юридичних мов і табличний перелік метод перекладу юридичних текстів.

Ця публікація адресована людям, які цікавляться перекладом питання та переклад документів різного рівня складності, тому містить охоплює як більш складні проблеми, відомі досвідченим перекладачам і лінгвістам, так і ті, які можуть бути корисні перекладачам-початківцям і кандидатам на професію спеціаліста і присяжного перекладача. .

Код пропозиції: 9788382354119